Baxus и мат

Начну эту наболевшую тему почти как Задорнов: когда-то давно я получил письмо от одной читательницы своего дневничка.
Суть этого письма была вот в чём: мол, вы, дорогой товарисч баксус - интересно пишете, и житуха у вас, судя по всему, была и есть - весёлая, и вообще - неплохой вы мужик. Но читать я вас не могу, извините. Потому что в каждом сообщении вашем присутствует нецензурная брань. Мат, проще говоря. А я, мол, считаю, что ЛИТЕРАТУРНЫЙ язык не может быть матерным. Всё, точка. Я вас не читаю.
...Честно говоря, я не понял, зачем она (или он) сообщила это мне (почему-то мне кажется, что писала ОНА). И оставил письмо без ответа - я всегда с большой степенью похуизма относился к этому: «буду вас читать - не буду вас читать» - не нравится - не читай, чо. Я и сам многих своих френдов, грешен, не читаю. Когда-то банально времени не хватает, когда-то - желания нет, когда-то - пишут то, что неинтересно мне в данный момент. Вольному воля, на том и построено интернет-общение (любое).
Но с ростом популярности моего блога вопрос начал возникать всё чаще. Однажды (сравнительно недавно) я получил возмущённое письмо от «матери двоих детей» (в личку).
«Вы же сами заявляли, что ведёте этот блог для сына! Как вы можете материться?! Неужели вам не всё равно, как будет излагать мысли ваш ребёнок?! На месте вашей жены я бы просто ЗАПРЕТИЛА БЫ ВАМ ПИСАТЬ ТАК! Не удивлюсь, если вы и в реальной жизни общаетесь с вашим ребёнком матерно!» - и так далее.
Притом, письмо начиналось с дифирамбной части: мол, здорово пишете, остро, и всё такое. В качестве преамбулы, да.
Так вот, отвечаю единым чохом. На все подобные письма.
1. Да, этот блог ведётся для сына. С очень простой надеждой: когда-нибудь он, надеюсь, прочтёт его, и, может быть, лучше поймёт время, когда он был маленький, чем жили его родители, какие были ценности текущей эпохи, чем заморачивались, а на что не обращали внимания (поймёт он это в том числе и через призму ваших комментариев, вот почему площадка ЖЖ с технической точки зрения для меня - бесценна).
2. Нет, мне не всё равно, как будет излагать мысли мой ребёнок. Но я далёк от ханжеского заблуждения, что, если полностью суметь изолировать ребёнка от матерной лексики, то он-де вырастет Львом Толстым и Фёдором Михайловичем Достоевским, в плане изложения своих мыслей. Практика подсказывает, что, скорее, ситуация обстоит с точностью до наоборот...
Скажу больше: если мой ребёнок, когда вырастет, сможет формулировать свои мысли хотя бы также, как я (никто ещё, вроде, не жаловался, даже если речь идёт о сугубо официальных, рабочих документах) - то я буду очень рад. И мне без разницы, будет ли он при этом ругаться матом, или использовать «запрещённую» лексику.
3. Ну, про «запретила бы вам писать так» - оставляю без комментария. Тут можно ответить только банальное: поэтому ты и не моя жена, слава Богу.
Ещё не хватало, чтоб моя жена цензуровала мой блог, или вообще что-либо, что я пишу (даже, к примеру, по работе или в личной переписке). Ага.
4. Нет, с ребёнком я матерно не общаюсь (я не знаю, кстати, что она подразумевает под словом «общение»). Но если мне, скажем, упадёт на ногу шлакоблок при ребёнке, или капнет олово за шиворот (к примеру) - то я не буду сдерживать себя, факт. И тоже не вижу в этом ничего дурного.
Тут мы переходим к главному: моему отношению к мату.
Видите ли, друзья, я считаю, что в языке не может быть ничего случайного. И уж тем более - да простят меня филологи - в языке не может быть ничего запретного! Это же не педофильное порево - мат! - чтоб его запрещать?
Как вообще можно запретить ту часть языка, на которой общается пол-страны, к которой в трудную минуту своей жизни прибегают даже профессора и академики?
Это я уж молчу про банальное: и Пушкин, и Есенин, к примеру, писали матерные стихи...
Довольно частый аргумент противников использования матерной лексики - убогость лексикона, её несущего. Ну, то есть, как бы, оппонент настолько убог в лексическом богатстве, что не может подобрать достойной замены матерному слову.
Ага.
Здорово. Это вообще беспроигрышный приём: обвинение в убогости лексикона. Иди-ка, докажи, что ты - нихуя не верблюд?!
...Есть такое понятие - информативность речи. Я на стройке (уж извините за банальность примера) не раз наблюдал: проще иногда сказать - видишь вон ту хуйню? Берите, и перетаскивайте её туда! - чем пересказывать «научное» , официальное название этой хери.
Анекдот-притчу про американо-японско-русских лётчиков приводить не надо, надеюсь? И про информативность речи, которая возрастает в пять раз во время воздушного боя и исключительно матерного общения в эфире последних?
Я, когда общаюсь в обычной жизни, тоже говорю обычно не для того, чтоб блеснуть своим красноречием и словообильностью, а для того, чтоб донести мысль до человека. Как правило, простую и ясную. И если я доносил эту мысль определёнными словами, то почему, рассказывая эту историю в «литературной» ипостаси, я должен выхолащивать из неё матерные слова, объясните мне?!
Только для сомнительных цензоров? Только для того, чтоб они облегчённо увидели «би-и-ип», как мы видим это на телеэкране (но при этом отлично подставляем слово, которое сказал автор)?!
Да ну, нахуй! Я не буду этого делать. Живая речь - есть живая речь. Можно. Можно найти замену любому матерному слову. Но раз уж мат так органично прижился на Руси - я не считаю необходимым ханжески заменять его на «би-и-ипы», звёздочки, чёрточки, точки...
Тем более всё равно вы подставите туда нужные слова. И, быть может, не совсем мои. А это уже - неправильно, это уже - искажение фактов.
И пусть даже писатели за это меня осудят. Вон, уважаемый мною
![Baxus и мат [info]](http://l-stat.livejournal.com/img/userinfo.gif)
Врёт, кстати, наверняка: по себе знаю - уж если интересно читать, то прочтёшь, какие бы слова не встретил. Но - Бог ему судья.
Пусть так. Только язык нельзя вычеркнуть. И мой сын должен об этом (в том числе) знать.
А ещё он должен знать, как разговаривал его папа. Живой. В живую. С живыми (тогда ещё) людьми. И даже если было это матерно порой - не вижу в этом ничего плохого.
Вот как-то так.
|
</> |