Банковские кредиты
barskaya — 25.02.2023 Итак, два события:1) день рождения человека [Исав]
2) дата (от слова дать/уступка) регистрации имения/предприятия/физ.лица/маски/счета... [Яков]
Ты не владелец банковского счета, а account holder/держатель банковского счета. Ты стал гарантом потому что вместо даты регистрации, дал им свой день рождения.
Date = engagement with another person = pledge/promise/assignation = assignment of a part/share/discharge/lot
Дата = обязательство с другим лицом = залог/обещание/уступка = уступка части/доли/исполнения/земли
Банк - агент между этими двумя: человеком и имением
Так как человек думает что он ФИЗ.ЛИЦО/персона/маска, то реальному человеку ничего не возвращается.
Человек - это банк рельный, так как средства идут из его имения. А коммерческий банк - агент и держит средства у себя (так как не может найти человека).
Давайте в следующие выходные ZOOM замутим на эту тему, тем более что австралийский акцент Ромни то еше весселье. Англоговорящие с трудом понимают, не говоря уже о русскоговорящих.
Суббота 4 Марта в 18:00 по Москве подойдёт?
|
</> |