Baby shoes, for sale, never worn
miss_hohotyn007 — 13.06.2022 Вынесенная в заглавие фраза - "Продаются детские ботинки, неношеные" - часто приписывается Хемингуэю и приводится как пример англоязычной малой прозы. Лаконичный текст намекает, что ботинки остались не ношенными, потому что ребёнок умер - и тут все начинают рыдать. Кстати, Хемингуэй такого не писал: эта фраза появлялась задолго до начала его литературной деятельности. Еще 1917 г. некий Уильям Р. Кейн разместил в номере журнала The Editor идею рассказа об убитой горем матери, потерявшей ребёнка, и предложил заголовок Little Shoes, Never Worn. Но дело не в авторстве, а в ложной трактовке.Не случайно фразу приписывают мужчинам-писателям: любая женщина, даже бездетная, прекрасно знает, что дети растут со скоростью ультразвука (так же было и сто лет назад), и подаренные ребенку, допустим, на Новый год демисезонные ботиночки в апреле могут уже быть малы
|
</> |