археология физики

топ 100 блогов ru_archaeology — 30.10.2024 Первый закон Ньютона оказался ошибкой перевода

Латинское словосочетание «nisi quatenus» как раз и перевели как «если». На самом деле его точное значение – «поскольку» или «потому что». Эта мелкая неточность ломает всю конструкцию английского перевода, и подлинная формулировка закона должна звучать так: «Тела покоятся или движутся равномерно и прямолинейно только потому, что не испытывают действия сил». Отлейте в граните и запишите на манжетах.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
                          ...
Знаменитый уральский фермер Василий Мельниченко, автор афоризма «уровень бреда в России превысил уровень жизни», выступил против указа Путина Указ президента Владимира Путина об ограничении на ввоз в Россию некоторых продуктов по замыслу правительства не должен затронуть интересы потре ...
Путин беседует с Лавровым. Я бы для удобства, чтобы не драть глотку, проложил между ними телефонную линию. Фото старое, сделанное год-два назад. Но знаковое. ...
Майкл Бей с подругой в субботу после ужина в Chateau Marmont в Западном Голливуде. src ...
В то время как наши девушки, собираясь на первое свидание, всячески прихорашиваются, чтобы выглядеть ярче и привлекательнее, японки нашли оригинальный секрет успеха в знакомствах – медицинская маска, закрывающая пол-лица. Впрочем, японские парни не отстают, и спид-дейтинговые встречи в ...