археология физики

топ 100 блогов ru_archaeology30.10.2024 Первый закон Ньютона оказался ошибкой перевода

Латинское словосочетание «nisi quatenus» как раз и перевели как «если». На самом деле его точное значение – «поскольку» или «потому что». Эта мелкая неточность ломает всю конструкцию английского перевода, и подлинная формулировка закона должна звучать так: «Тела покоятся или движутся равномерно и прямолинейно только потому, что не испытывают действия сил». Отлейте в граните и запишите на манжетах.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вы любите играть в литературные игры? Придумывать вместе с друзьями интересные ходы и увлекательные истории? А может просто любите вместе сочинять смешные истории? Тогда смело вступайте в Гильдию Волшебников и попадёте в славную компанию Рыцарей и Дам Литературного стола! http://hobby-lan ...
«Венеция - избалованная европейка, привыкшая к вниманию, славе и деньгам! Ее восхваляли в стихах и в прозе! Ее писали в масле и в акварели! Ее боялись и к ней тянулись! Венецию можно любить или ненавидеть - но нельзя к ней быть равнодушным.» Наверное, на Земле нет другого такого ...
Культура ру_авто вошла и в американский быт, сленг, плоть и ...
Меня тут упрекнули в том, что предыдущий пост я написал для рейтинга. Да и упоминание бандитских пуль, постоянно меня поражащих, по сути дела означает то же самое. И поскольку эти обвинения были высказаны публично, я счел необходимым на них ответить. Не скрою, я писал посты для рейтинга, ...
Я поняла кого мне напоминает Макс!) ...