Алиса в стране чудес

топ 100 блогов mojah3d08.03.2010 Писать рецензии на фильмы - дело неблагодарное. Алиса в стране чудес [info]konoplyov, к примеру, считает, что в первые дни показов нормальных рецензий практически не появляется, а Алиса в стране чудес [info]alexdel кинорецензии не приемлет вообще. Но я все-таки постараюсь написать рецензию на только-только вышедшую "Алису в стране чудес" и не оплошать.

Оригинальная "Алиса в стране чудес", написанная Кэрроллом, у нас в стране считается детской книжкой. На самом деле - это далеко не так. Детской эта история была в тот момент, как автор рассказывал ее, придумывая на ходу, маленькой девочке во время прогулки на лодке. А к тому времени, как книга добралась до печати, она, во-первых, была вдумчиво перенесена на бумагу, а во-вторых - обросла множеством сцен и ситуаций (знаменитое чаепитие, к примеру, появилось в ней именно тогда). Поэтому множество моментов в этой книге для детей останутся непонятыми, и полноценно насладиться ей сможет только взрослый человек.

Но, как я говорил, в нашей стране "Алиса..." считается именно детской книжкой. Почему? Все дело в наших самоотверженных советских переводчиках, которые вместо того, чтобы просто перевести книгу, сочиняли ее заново, подстраивая под тот тип, который им больше нравится. Таким образом, у нас в стране существует множество детских книг, которые во всем остальном мире детскими не считаются. Еще один типичный пример - "Робинзон Крузо". Книга, главный герой которой был во многом эталоном молодежи времен "Героя нашего времени" - нигилистичный, живущий вне общества - у нас превратилась в детскую книгу "о похождениях бородатого мужика на необитаемом острове".

Исходя из вышенаписанного, я считаю, что выбор на роль режиссера именно Тима Бертона был весьма оправдан. Бертон - это самый талантливый сказочник нашей современности. Но с одной поправкой: несмотря на то, что свои фильмы он снимает по всем правилам хорошей сказки, он снимает их совершенно не для детей. Как минимум, детям останутся неясны посылы автора, а как максимум... Посмотрите на Суинни Тодда. Я лично думаю, что история про кровную месть, доходящую до помешательства, исполненная в мрачных тонах, и вид перерезанных глоток - это не то, что подпадает под определение "детский". Если вы думаете иначе - с интересом выслушаю ваше мнение в комментах. Единственной более-менее детской сказкой из всего отсмотренного мной творчества Бертона можно назвать фильм "Чарли и шоколадная фабрика": простая, красочная, добрая (еще бы - в ней даже уменьшенного в десять раз мальчика "растянули" обратно) и поучительная.

Что же сделал Бертон, взявшись за "Алису в стране чудес"? На мой взгляд, он сделал самую правильную вещь, которую мог сделать: он взял мир, созданный Кэрроллом, и снял в нем свою историю. Именно свою: она не является экранизацией истории, рассказанной в книге, да и "продолжением", коим ее любят называть в аннотациях, на мой взгляд, назвать ее будет не слишком правильным.

Алиса в стране чудес Почему же я считаю, что рассказать свою историю, опустив оригинал, было самым правильным? Во-первых, как бы банально это ни звучало, потому, что пример в виде American McGee's Alice показал, что такой подход может принести большие результаты. Еще бы - игра про сходящую с ума Алису, одолеваемую чувством вины за гибель своих родителей, и путешествующую по совершенно другой - мрачной и сюрреалистичной - Стране Чудес с кухонным ножом быстро стала культовой. Ну а во-вторых - процитирую свою френдессу Алиса в стране чудес [info]neverbalnost: "Вообще так называемая экранизация - вещь довольно скользкая и бессмысленная. Её идеалом является точное воспроизведение книги, но это практически невозможно в рамках двух часов, да и нужно ли создавать то, что и так существует". И действительно - любая экранизация в конечном итоге рождает только множество возгласов наподобие: "А в книге не так было!" и "А я себе этого персонажа не так представлял(а)!". Бертону же все этого было не нужно, и, если от второго типа возгласов никуда не деться (хотя вот лично у меня ни один персонаж острого когнитивного диссонанса с образом, который я себе представлял, не вызвал), то от первой группы он очень красиво ушел.

Кстати, про персонажей. Они в фильме получились просто замечательными. Лично по-моему, во всем фильме нету ни одного проходного персонажа (кроме откровенно эпизодических, типа отца Алисы) - все они получились выпуклыми, живыми и чертовски харизматичными, каждый со своими тараканами в голове. И чеширский кот, который, собственно, во всех вариантах Алисы люто доставляет, и сама Алиса, которая полфильма все собиралась проснуться, несмотря на незавидные перспективы, и Безумный шляпник, который настолько любит свою работу, что может при мыслях о ней забыть обо всем, и даже Красная "Голову с плеееч!" Королева, которая показывается обычным человеком, со своими сомнениями и комплексами (Хелена Бонем Картер, как всегда, бесподобна).

Что мы имеем в итоге? А в итоге мы имеем отличный фильм очень в стиле Тима Бертона, который стоит посмотреть в равной степени и тем, кто уважает его творчества, и тем, кто любит (без лишнего фанатизма) "Алису...", и просто тем, кто любит смотреть хорошие качественные фильмы. Но вот ортодоксальным фанатам книги, которые терпеть не любят любое несоответствие с оригиналом, в кино лучше не идти: схватите три инфаркта разом, а вдобавок сойдете с ума.

Алиса в стране чудес

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
...
Просто умиляет... ...
Жители ДНР требуют контрнаступления на ВСУ: Захарченко, выполни обещание! С каждым днем обстрелы ВСУ территорий Донбасса становятся все сильнее и ожесточеннее. Причем ...
А потом туман начал расставаться с облаками. И оказался очень солнечный день. ...
В первую очередь мои слова благодарности всем участникам конкурса с самыми наилучшими пожеланиями в их адрес. И, конечно же, вдохновения и творческих удач. Моя горячая благодарность спонсорам sen_semilia mousytales grizzly_ru Ставшее уже традиционным видео ...