Admiralstab

топ 100 блогов appavlenko10.10.2025

Готовлю к публикации сведения из нескольких немецких документов 1918 года. И возник вопрос о корректном переводе некоторых названий немецких военно-морских учреждений.

И прежде всего — Admiralstab der Marine

Admiralstab

В старых советских академических публикациях документов его было принято переводить — получался Главный военно-морской штаб.

В современных работах, бывает, авторы не заморачиваются с переводом названия и получается Адмиралштаб (сохраняется, так сказать, немецкий колорит). Но правильно ли это? Думаю, что не всегда.

Встречал и перевод как Морской генеральный штаб (калька с нашего МГШ).

Поэтому вопрос — как лучше поступить? Я всё-таки пока больше склоняюсь в сторону Главного военно-морского штаба. Хотя и Адмиралштаб можно оставить... 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
От автора блога. Внутриправославные "войны превратились в греко-руссую войну. Правда, пока это все-таки по большей части внутригреческие разборки... Следующий удар Фанар будет стараться нанести в Иерусалиме. Немного поделимся своими предположениями на этот счет: Греческих ...
Два дня была пасмурная погода и время от времени моросил дождь, так что сидел я дома и занимался хозяйственными вопросами. Но сегодня к обеду немного распогодилось, ветер стих и я решил сходить на реку. :) Ловлю я последние три года в основном нахлыстом! :) Снасть это не самая ра ...
...
Жизнь со старым пнем не могут компенсировать никакие бабки. В интернетике новый тренд – доказывать, что только престарелый жеребец может сделать счастливой молоденькую нимфу. У жеребцов свои резоны – с некоторых пор бытует поверье, что молодая телка в кровати продлевает жизнь и ...
" Каждого члена коллегии НКЮста… надо бы оценивать по послужному списку, после справки: скольких коммунистов ты закатал в тюрьму втрое строже, чем беспартийных за те же проступки? Скольких бюрократов ты закатал в тюрьму за бюрократизм и волокиту?.. Не можешь ответить на этот вопрос? – ...