А поговорить?
podakuni — 03.09.2010
Как-то так сложилось, что для меня крайне важно не только
что, но и как человек пишет. Не зря говорят, что
почерк — это зеркало характера человека. Видимо, в нашу эпоху,
когда мы на клавиатуре набираем текст намного быстрее, чем пишем
его от руки, уже не почерк становится таким зеркалом, а то,
как человек оформляет свой текст.
Например,мне крайне сложно понять,что творится в головах у
людей,которые не ставят пробелы между знаками препинания и
следующими словами?Это что,такая вот гиперэкономия
места,переходящая чуть ли не в жадность?Или что?Сложно сказать.Но я
к таким людям отношусь весьма настороженно.Да и читать такие тексты
довольно сложно,чего уж там.
Противоположная " щедрость" тоже несколько настораживает .
Лишние пробелы не добавляют привлекательности , уж не говоря о том
, что они тоже не способствуют читабельности текстов !
ПРО ЗЛОУПОТРЕБЛЕНИЕ КАПСЛОКОМ И ВОСКЛИЦАТЕЛЬНЫМИ ЗНАКАМИ И
ГОВОРИТЬ ОСОБЕННО НЕЧЕГО!!!!! ЭТО УЖЕ ВСЕМ ПОНЯТНО!!!!! И МНОГО РАЗ
ПЕРЕЖЁВАНО!!!!1!один
а ведь есть ещё люди которые вообще совершенно не парятся ни
заглавными буквами ни знаками препинания и пишут всё подряд в
лучшем случае разделяя текст на строки 7 это как получится 7 ну вот
какой у них характер/
И это всё не говоря про грамматику. Тут у меня, не смотря на то,
что я сам довольно безграмотный, хе-хе, и ставлю, как мне думается,
чересчур много лишних запятых, есть какой-то собственный пункт. Он
заключается в следующем. Мне тяжело серьёзно воспринимать тексты, в
которых авторы допускают очевидные грамматические ошибки. Типа
"-ться" и "-тся". Когда пишут, например, "А мне
нравиться эта фотография!", то для меня это как пенопластом по
сухим ладоням — бр-р-р! — аж передёргивает всего! Хотя я понимаю,
что человек-то сам по себе хороший и пишет искренне. Но
подсознательная реакция — как я описал выше, увы. Сюда же, кстати,
идут дефисы, которых порой не бывает там, где они нужны
("что-то", "где-то" и так далее), и которые ставят
там, где в них нет необходимости ("так-же",
например).
Всяки очепятки не в счёт, потому что видно, что человек просто
описался. А, да. Кстати, вот ещё одно. Выделение ударных букв:
"описАлся". Блин, что, все вокруг идиоты, и не смогут
понять, что вы имели в виду? Не "введу", а "в
виду"?
Ещё один крайне тяжёлый момент — это отсутствие разбиения текста
на абзацы. Это порой просто абзац! Huzhe mogut bit' tol'ko bol'shie
texts, nabrannie transliteraciey! Gays, there are a lot of russian
virtual keyboards in net! Use it, plz!
И уш совсем тяшело бывает когда какой то человек пытаеться
написать что то пафосное и крутое,игнорируя почти все вышеаписанные
моменты.БЛИН ЭТО НЕРЕАЛЬНО ЧИТАТЬ!!!!!ЗАЧТО ВЫ НЕНАВИДЕТЕ СОВИХ
ЧТАТЕЛЕЙ,НЕЗАБОТЯСБ ОБ ОФОРМЛЕНИИ ТЕКСТОВ!?!?!?! — Такие тексты я
просто объективно не способен воспринимать как мысли. Как эмоции,
на уровне эмпатии, пожалуй, можно понять. Как ярко выраженную мысль
— увольте!
Может показаться, что я как-то отношусь к "граммар нацци" —
людям, которые везде находят ошибки и тыкают в них авторов носом.
О, нет. Я сам так не делаю и у других не приветствую этого. Я
просто считаю, что грамотное письменное изложение своих мыслей —
это даже не только отражение характера человека, а ещё и некий
индикатор его умственного развития. Грамматика, по моему мнению —
это как гигиена, только не тела, а мыслей. И если в жизни мало кому
нравится лично общаться с человеком, не заботящемся о личной
гигиене, то почему для Сети нужно делать какое-то
исключение?
P.S.: В дополнении ко всему вышесказанному, хочу отдельно сказать что ужасно неудобно, когда номер телефона записывают тебе в таком виде: 89166953938. Тогда как поставить несколько тире явно не составит особенного труда: +7-916-695-39-38. Но это уже скорее просто неуважение и/или невнимание к собеседнику.
P.P.S.: Падонкавский язык оставляем за скобками, это, на мой взгляд, несколько из другой области. В отличии от соркащений типа "выхи" (вместо "выходные"), "фест" (вместо "фестиваля"), "жига" (вместо "зажигалки"), "днюха" и так далее. Вот такие сокращения меня тоже очень сильно царапают. А падонкавский язык — нет.
New EC Regulations
The European Commission have just announced an agreement whereby English will be the official language of the EU rather than German, which was the other possibility. As part of the negotiations, Her Majesty's Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5 year phase-in plan that would be known as "EuroEnglish": --
In the first year, "s" will replace the soft "c".. Sertainly, this will make the sivil sevants jump with joy. The hard "c" will be dropped in favor of the "k". This should klear up konfusion and keyboards kan have 1 less letter.
There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when the troublesome "ph" will be replaced with the "f". This will make words like "fotograf" 20% shorter.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkorage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil agre that the horible mes of the silent "e"'s in the language is disgraceful, and they should go away.
By the 4th yar, peopl wil be reseptiv to steps such as replasing "th" with "z" and "w" with "v". During ze fifz year, ze unesesary "o" kan be dropd from vords kontaiining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer kombinations of leters.
After zis fifz yer, ve vil hav a reli sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and evrivun vil find it ezi tu understand ech ozer.
ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!!
|
|
</> |
Как выбрать между имплантацией, протезированием и коронками для восстановления улыбки
Для мужа лучший сценарий - это иметь и семью, и ту понимающую
По страницам советских газет и журналов
Палестинский токен темплеров 1 пара 1880 продан за 4300 долларов
Холокост евреев в Литве
«Новогодняя ночь»
ЛАВОЧКА
Чудо маленького мира
Что касается гадания на книге, предпочитаю только Евгения Онегина. У него

