義帝拿惠

топ 100 блогов khrapachevsky11.01.2021 "Справедливый государь придерживается доброты"

это же иероглифами: 義帝拿惠

По наводке тов. makkawity
(https://makkawity.livejournal.com/4775083.html - под замком, правда)

ЗЫ: Звучание этой фразы по-китайски очень гармонирует с ее смыслом :-)))

ЗЗЫ: намек - в гугль-транслейте есть функция "голосовое прочтение" (для китайских текстов она тоже есть)

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Отвлечемся от суровой политико-экономико-коронавирусной реальности ( а Собянин сказал, что пик эпидемии совсем не пройден, мы у подножия ) и перенесемся в благодатный август 2018 года, страна Чехия, замок Глубока-над-Влтавой. У меня в памяти осталось название Глубоково. Но Яндекс ...
Давний инсайдер НАСА только что сорвал крышку с чего-то огромного. По словам этого информатора, агентство — наряду с другими федеральными игроками — уже закладывает основу для ...
Шла мимо в 14. 00 и 4 машины...на перекрёстке Дзержинского и Красноармейская ...
Профессор Александр Редько ИА Красная ВеснаЧитайте материал целиком по ссылке: https://rossaprimavera.ru/news/cd0165ea … «Еще одна проблема — ограничение академической свободы ...
В 1950-х годах во Франции вышли переводы двух романов знаменитых русских писателей. Один назывался "Le Don paisible", второй - просто "Le Don". Автор первого получил Нобелевскую премию. Автор второго в послесловии к другому, самому скандальному своему роману, назвал героев первого ...