סוף פסוק
dolboeb — 22.03.2014
Позвонила девчонка с израильской радиостанции גלי צה"ל, попросила
рассказать о положении в России.На иврите, разумеется, потому что на других языках армейское радио не вещает.
А я, честно говоря, за 7 лет жизни в Израиле и за 35 лет владения ивритом не придумал адекватного перевода слову «пиздец». Ну, то есть можно, конечно, сказать «соф пасук», но это совершенно не передаёт экспрессии.
Вкратце рассказал ведущей о том, что произошло с Лентой.Ру (аудитория которой до последних событий равнялась трём Израилям).
— Но это же пиздьетс! — сказала ведущая.
— Именно этого слова мне не хватало в моём ивритском словарном запасе, — признался я.
Куда движется IT в 2026 году: главные тренды
Церковь Рождества Пресвятой Богородицы в Надовражине
Креветки с рисом
Подверглась нападению...
Примерно ГОД НАЗАД написано Стихотворение "А можно?"
Как "добрый дедушка Ленин" со снежными заносами боролся
Медовый месяц
Ах, как мне повезло!
ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ РАЗВЕДКИ. АМЕРИКА

