38 попугаев
antoin — 30.06.2010 А какая позиция у вас, дорогие читатели, по вопросу единиц измерения: должен ли переводчик переводить не только слова, но и унции в сантиметры, иди всё стоит оставлять как есть?Лично я переводу футов, миль и кабельтовых в текстах художественных произведений никогда не рад, а то атмосфера страдает-с, но сноски с метрической системой всегда приятны, а вот в исторических книгах неметрические единицы раньше сильно раздражали, но давно уже привык и стало всё равно, всё равно при необходимости конвертер всегда под рукой.
за привлечение внимания к вопросу сегодня отвечает князь Иеремия Вишневецкий, благо сегодня как раз годовщина его замечательного массакра казаков и татар под Берестечком в 1651
|
</> |