[日本]31

топ 100 блогов kotokhira15.01.2019 [日本]31

...моя металлическая Осака. Даже странно, что я здесь всего второй раз.
С подругой из Кобэ мы сделали здесь пересадку с одной электрички на другую пару дней назад, всего 15-20 минут по вечернему городу, и что-то мощное и радостное зашевелилось у меня внутри, когда мы проходили по широким мостам, висящим над тёмными речными водами. Осака понравилась мне в первый раз, во второй я поняла, что люблю её, хотя дни, проведённые здесь, можно пересчитать по пальцам. Как и Токио, она может быть разной, но мной пока почему-то воспринимается, как что-то огромное, стальное, сверкающее, с необъятными домами, мостами, свежее и уходящее ввысь. На это восприятие не влияют ни крошечные гостиницы, ни переулки с разноцветными фонариками — я всё видела, я везде была. Может, это особенности моего восприятия, потому что город нужен мне именно таким, но скорее это некая основная идея Осаки, практически стёртой с карты и возрождённой из пепла Второй мировой. В ней есть какая-то смелость.
За очередные пару дней здесь я успела увидеть не так много, зато основательно. Под катом — десятки видов Цутэнкаку, которая вдохновляет не меньше, чем туманные горы или прозрачные водопады.

[日本]31

Сад не-знаю-где по пути от моей комнаты до Ситэнно-дзи. Может, кто узнает.

[日本]31

Буддийский храм Ситэнно-дзи (四天王寺), Храм четырёх небесных владык, один из старейших в Японии. Мне не очень повезло, основное здание было на реконструкции (может, она ещё и не закончилась?)

[日本]31

Реконструкция с лихвой компенсировалась черепашками. Представляю, сколько пиццы нужно на эту банду. А внизу справа чуваки строят черепашью многоножку дважды зачёркнуто паровозик.

[日本]31

Напоминает мне стародавние времена, когда у меня жили две улитки-ахатины по 25 см каждая, а потом они расплодились тремя сотнями клонов, которые по ночам устраивали жаркие сейшны.

[日本]31

Храм интересен тем, что, хотя он много раз перестраивался (в последний раз — после WWII, когда звёздно-полосатые разнесли к чертям весь город), ему сохранили первоначальный дизайн, а это, простите, 6 век.

[日本]31

На многих строениях под краской уже тоже обнажилось дерево, а значит, скоро и их закроют плёнкой, и аккуратно подкрасят.

[日本]31

Похоже на привязанные омикудзи (предсказания). Те прогнозы, котоые не порадовали получателей, принято оставлять на деревьях или специально отведённых верёвках. Конструкция этой штуки наводит на мысль, что её можно раскрутить и отхлестать неверных. Сурово, должно быть, получать по окорокам десятками нехороших предсказаний.

[日本]31

Для черепашек такие конструкции, наверное, сродни панда-парку.

[日本]31

Хотела отдать на воспитание черепахам и сэнсею Сплинтеру, потом передумала.

[日本]31

Во время последней реставрации учли опыт предыдущих инкарнаций и отстроили здания из железобетона. Теперь, чтобы их основательно порушить, требуется что-то посильнее огня.

[日本]31

Первая неприятность случилось с Ситэнно-дзи ещё в 836 году — в него ударила молния. С тех пор для молний выросло множество новых мишеней.

[日本]31

Приближается цую, и уже зацветают первые гортензии, которые традиционно украшают собой сезон дождей.

[日本]31

Моей эрудиции (и желания глубоко гуглить) недостаточно для идентификации объекта, скажу очевидное — это монах, и послушаю умных людей в комментариях.

[日本]31

...моё восхитительное жилище уже готово, а значит, я могу оставить часть вещей, оценить условия проживания (любовь к киберпанку в который раз упрощает мне жизнь), и отправиться прямиком в Синсэкай. Сложно поверить, но я здесь впервые.

[日本]31

История района началась ещё в 1903: после Национальной Индустриальной выставки его начали активно застраивать. В основе была идея создать "маленький Париж", и до второй мировой на месте нынешней башни красовалась практически копия Эйфелевой. От башни высотой 64 мерта до местного луна-парка шла канатная дорога.

[日本]31

...но война добралась и сюда тоже: башня получила серьёзные повреждения, и была демонтирована. Часть башни пошла на военные нужды.

[日本]31

Старая башня была очень популярна, и после окончания войны жители города попросили восстановить любимую достопримечательность. Специально для этого была создана создана компания Tsutenkaku Kanko Co. Ltd., а архитектором взяли Татю. Найто, который, кстати, строил старую Токийскую телебашню.

[日本]31

Если для северной части Синсэкая образцом был выбран Париж, то для южной — нью-йоркский Кони-Айлэнд. Сейчас, правда, это уже не сильно заметно.

[日本]31

Насколько я знаю, местные любят Синсэкай за старые рестораны и забегаловки, и за чувство ностальгии по довоенной Японии. Когда на горизонте не сверкает башня Цутэнкаку, это вполне можно прочувствовать. :)

[日本]31

Насыщенность улочек, расходящихся от башни, даст фору любому Чайнатауну или гонконгским ночным огням. Фотографы читаемо обожают это место, и оно исфоткано просто до миллиметра.

[日本]31

Я не отрываюсь от коллектива, потому что декорации просто сочатся колоритом.

[日本]31

Саму башню Цутэнкаку (通天閣, Башня до неба) отстроили и открыли в 1956 году. Она заметно выше прежней — 103 метра, но для нынешней Осаки это не высота.

[日本]31

Если немного попетлять по близлежащим улицам, можно увидеть, например, клуб с настолками, но вместо пошлых варкрафтов и монополий здесь го...

[日本]31

...и сёги, логическая игра сродни шахматам. Я ни во что не умею.

[日本]31

Здесь можно перейти через дорогу и попасть в мирок, подобный Стране Чудес, в которую свалилась Алиса (впрочем, примерно это и произошло со мной месяца полтора назад). Ни посетителей, ни хозяина, а о белых котах, оборачивающихся людьми, я ещё не слышала.

[日本]31

Белый кролик здесь даже не один. Вообще сюжет на этих шторках связан с цукими, осенним праздником любования луной. Считается, что если присмотреться, можно увидеть на лунном диске двух кроликов, которые толкут в ступе рис для моти.

[日本]31

Видите здорового чёрного парня? Мы пересекались то тут, то там, и в конце вечера уже начали здороваться :D

[日本]31

Что-то неуловимое сильно отличает Осаку от Токио. Вроде бы та же многофактурность и многослойность, но всё чуть глаже и шире...

[日本]31

Японские друзья говорят мне, что люди в Осаке приветливее и проще — это сродни разнице между Питером и Москвой. Мне самой рано об этом судить, но я заметила, что здесь проще идут на контакт: чаще полходят сами, и реагируют расслабленнее, когда обращаешься к ним.

[日本]31

Чуть ли не в первые минуты пребывания проходящий мимо мужик бросил мне "Эй! Ты откуда?". Вопрос мне показался забавным, он увидел меня всего секундой раньше, и у него в голове что-то щёлкнуло.

[日本]31

Ряды машинок в прачечной неизменно притягательны для фотографов — только ленивый не снимал тут девочек в красивых позах. Я из ленивых, поэтому только планирую повторить этот экспириенс. Лучше же принести что-то постирать, чтобы не выгнали, да? :D

[日本]31

Зашла в супермаркет за холодным кофе и снова столкнулась с тем негром, лол.

[日本]31

Отановка трамвая линии Ханкай, эта компания владеет линиями в Осаке и Сакай с 1910 года. Наверное, самый архаичный из видов городского общественного транспорта, непонятно, как эти медленные вагончики выживают в современном мире.

[日本]31

В Японии я каталась на трамвае только в Тояма и только в 5 утра :D Это был новенький блестящий состав от моря до центра города, но по сути — те же гремящие вагончики.

[日本]31

Конечно, ярче всего Синсекай смотрится после захода солнца. Цутэнкаку, как магнит, притягивает туристов и местных.

[日本]31

Такой известный и перефотографированный, Синсэкай (что означает "новый мир") для меня — абсолютное открытие, захватывающий мир ретрофутуризма, того японского, что оседало в детском подсознании с трансформерами и Грендайзером. Я знаю, что в этом я не одинока, и многие найдут здесь отголоски мира своего детства.

[日本]31

Hitachi — спонсор башни пракически с момента её открытия, с 1957 года, и на ней всегда горит их неоновая реклама.

[日本]31

Заведения здесь отсылают к эпохе Сёва, но это не только для ностальгирующих. Раньше здесь был ещё и луна-парк, а сейчас осталось довольно много театров и залов с игровыми автоматами.

[日本]31

Один из символов Синсэкай, неизменно дополняющих вид на Цутэнкаку — гигантская пузатая рыба фугу, висящая в воздухе. Сюда бы ещё дождь стеной и пару голограмм, и можно снимать какой-нибудь спин-офф Бегущего по лезвию.

[日本]31

Название, которое светится на рыбьих боках — Zuboraya, самый знаменитый ресторан в Осаке, специализирующийся на фугу. Если честно, я ни разу не пробовала фугу, не из-за боязни отравиться (процент слишко мал), а просто не доводилось. Наверное, такие дела лучше делать с друзьями, которые разбираются в предмете.

[日本]31

K-k-komplete version! Да, я всё еще бегаю с 50 мм онли, и местами мне сложно.

[日本]31

Самая клюквенная вывеска на районе :D

[日本]31

Если отбежать подальше, можно добежать до ступенек торгового центра (или спа-центра, я уже не помню, что там было). Ступеньки большие и широкие, на них с удовольствием чиллит народ — в частности, поглощает о-бэнто с видом на Цутэнкаку. Это тоде вариант, потому что из ресторанов видно максимум прохожих и соседний ресторан.

[日本]31

Здесь тише и нет толпы, зато доносится медитативный стук электричек.

[日本]31

На высоте 91 метра есть смотровая площадка. Стоит что-то в районе 1000 йен, нужно отстоять средней величины очередь, но я туда не ходила — пацаны говорят, окна маленькие и не особо чистые, разве что отметиться.

[日本]31

Для меня восьмигранная башня похожа на некое Око Саурона, только с более положительным зарядом, от неё исходит какая-то мощь и пульсация. Стопудово она пускает лучи, которые влияют на мозги всех, кто попадает в город.

[日本]31

Огромная вывеска — ресторан с кусикацу, одним из осакских специалитетов. Это представитель той самой нездоровой японской кухни, свиная котлетка на палочке в панировке.

[日本]31

На нижних этажах Цутэнкаку — сувенирные магазинчики со сладостями (разумеется, не без шоколадок и печенек в форме башни), канцеляркой и множеством предметов с изображением Билликена. Это американский талисман, придуманный в начале 20 века американским учителем и иллюстратором Флоренс Претц.

[日本]31

Фигурка Билликена (справа торчит его золотая голова) была установлена в районе как раз тогда, в 1900-х, и он превратился в местного бога счастья.

[日本]31

Его статуя есть и на пятом этаже смотровой. Флоренс говорила, что увидела Билликена во сне, по другой версии, она вырезала его из дерева, вдохновившись изображениями Хотэя, которого увидела в Японии.

[日本]31

На некотором удалении от башни есть точка, где все стоят и фотографируют. Тут десятки вариантов для красивой композиции. Фугу лидирует, но есть ещё роскошные журавль и черепаха над входом в один из ресторанов.

[日本]31

Загадочная надпись гласит всего лишь "Социальные инновации Хитачи".

[日本]31

Вечер + оживлённый район = всегда достаточно клиентов. Тем более если обещают одну кусикацу за 100 йен. :)

[日本]31

Гугл говорит, что эти улицы лидируют по количеству гей-баров, и вообще это третий по величине гей-район Японии. Мой гей-детектор не откалиброван, места не подскажу.

[日本]31

В целом это скорее тусовка для взрослых и подростков: идзакая, пачинко, кинотеатры с порнушкой. С детьми тут разве что поесть такояки и потратить деньги в автоматах с жвачкой, что вполне поддерживает атмосферу дружелюбного киберпанка.

[日本]31

Тоже кусикацу, тоже по 100 йен. Я никак не могу прокоментировать сами котлетки, потому что из-за моих вкусовых предпочтений 80% гастрономического опыта пролетает мимо. Можно витамины и аминокислоты внутривенно?

[日本]31

Конечно, самый кайф, что она меняет расцветку. Вроде бы простая и геометричная башня выглядит, как инопланетный передатчик, и, несмотря на её относительно небольшие размеры, её вид захватывает и подчиняет.

[日本]31

С противоположных сторон к ней ведут четыре улицы, самая яркая из них — Дзяндзян Йокочо, как раз та, с фугу и журавлями, а эта, с противоположной стороны, куда спокойнее и выходит на дорогу, и здесь можно вдоволь поснимать.

[日本]31

С машинами выходит куда интереснее, чем с пешеходными толпами. Я и какой-то гайдзин с камерой тусовались здесь минут 20, периодически меняясь точками съёмок. Мы почему-то так и не разговорились, а было бы интересно посмотреть, что получилось у него.

[日本]31

К тому же парень исподтишка сделал несколько моих фотографий, потому что я была в светящихся Skechers energy lights. Правда, в Кобэ они зашкварились, и половина диодов на правом кроссовке перестали работать. Не знаю, как это лечить, не покупать же новые.

[日本]31

Вот здесь и в переулках туристов нет, да и местных немного, и райончик выглядит довольно злачным. Можно подогреть фантазию мыслями о том, что Осака — вполне себе криминальная столица (или уже нет?)

[日本]31

Впрочем, учитывая общий уровень преступности в Японии, рядовому жителю или туристу ничего не грозит: если якудза и интересует добыча, то покрупнее, чем неизвестного качества печень и несвежий айфон.

[日本]31

Только просматривая фотографии в посте, поняла, что круглые фонари выглядят точь-в-точь как Звезда Смерти. Недаром я чувствую здесь волнение Силы.

[日本]31

Рубленые формы Цутэнкаку намекают хотя бы на некоторую утилитарность: самый топ башни связан с метеорологической станцией, и показывает погоду на завтра (легенда есть в туристических брошюрках про башню). Белый верх означает, что первая половина дня будет солнечной, красный низ — облачность после.

[日本]31

В чем эстетика шапочек, как у веселопедиста справа, навсегда останется для меня загадкой.

[日本]31

С 2017 года каждому месяцу соответствует свой цвет. Зелёный (new leaves) означает май.

[日本]31

Отсюда фонарь уже несколько теряет драгоценное сходство со Звездой Смерти.

[日本]31

Если честно, часы на верхушке я заметила в последнюю очередь. Когда-то циферблат был аналоговым, сейчас он цифровой и тоже меняется в зависимости от времени года. С мая по июнь на фоне цифр там жизнерадостные клеверы, но это надо знать, чтобы разглядеть, особенно мне.

[日本]31

Конечно, мне немного не хватает андроидов и модифицированных человеков для полноты картины, но, надеюсь, я дождусь того времени,и когда с телом можно будет сделать много полезных штук, не заживляя всё это месяцами.

[日本]31

Гигантский осьминог на фасаде — верный признак такояки особенно если в щупальце у него такояки.

[日本]31

Если бы я не знала, что прообразом для Цутэнкаку послужила Эйфелева башня, я бы ни за что не проследила её черты в современном стальном монстре. Но если посмотреть на ту башню, что стояла здес в начале века, можно заметить общность форм.

[日本]31

Один из переулков становится крытым рынком с морепродуктами. Такие рынки работают мало, но интенсивно.

[日本]31

Зато тут какой-то барчик для своих, немногочисленным выпивающим очень весело, и мои светящиеся кеды их веселят, только я не сразу это понимаю, потому что всегда забываю о том, что они включены.

[日本]31

Чем меньше людей, тем больше небольшие улицы становятся похожи на декорации к фильму. Удобно, наверное, снимать кино в Осаке, в Токио, да вообще в большинстве японских городов — камеры любят их.

[日本]31

Башня, нависающая над тёмными домами, впечатляет даже больше, чем когда видишь её венчающей тоннель из неоновых вывесок.

[日本]31

Я говорила, что башня отфоткана со всех сторон? Такие фотки мне ещё не попадались, это успех ;)

[日本]31

Просто аллея с магазинами, на самом деле.

[日本]31

Ещё пара кадров на отходе...

[日本]31

...и, да, знакомство с осакским символом состоялось, можно с чистой совестью идти домой!

[日本]31

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Ради того, чтобы красиво выглядеть, женщины готовы на многое, а чтобы не только выглядеть, а еще и быть красивой - на всё :) Женщины всегда хотят быть в курсе всех новинок и достижений в индустрии красоты. В журналах как правило есть много, но все ...
...
2 февраля страна отмечает 68-ю годовщину Победы Советской Армии в Сталинградской Битве, которая стала переломной в ходе войны. В этом году помимо традиционных официальных мероприятий проходящих на Мамаевом кургане, впервые в небо над городом ...
Лара, твоё ...
Тоталитарные режимы угнетают свободных людей. Репрессии КГБ обрушиваются на нашу жизнь. Лубянские прихвостни продолжают травить совестливую интеллигенцию, регулярно вычищая цветы у народного мемориала Кацов-мост. Кремлевские провокаторы тайком забираются в жилища диссидентов, устраивают ...