2504

топ 100 блогов uliaushuk25.04.2023

Про книги:

  1. Перевод Библии.  В конце 16 в. иезуит Якуб Вуек переводит Библию на польский язык. Это третий по очереди перевод. Вторым была радзивилловская брестская Библия. В принципе, привычно, что Библия это книга, предназначенная для чтения. Привычно, потому что сегодня ее читают на национальном языке, и вслух во время богослужения, и про себя в частном порядке. Именно так было с брестской Библией. Ее переводили на польский и издавали протестанты для своих официальных и приватных религиозных практик. А вот для  Вуйка ситуация была иной. В Католической Церкви вслух Библия читалась во время св. Мессы, на латыни. Вульгата была стандартным текстом до середины 20 в. Цель же работы Вуйка — сделать библейский текст пригодным для приватного использования. Здесь два искушения — перевести дословно Вульгату или передать суть своими словами. Вуек не дождался печатного экземпляра своей работы. Ее долго цензурировали собратья по ордену. Но в качестве переводчика в окончательном варианте все-таки указан Вуек, так как уж очень гигантский был проделан труд в очень неблагоприятных условиях. Собрат по ордену Станислав Гродицкий, автор восьмитомного собрания проповедей, неоднократно обращал внимание генерала ордена на несовершенство перевода Вуйка, не давал ему денег на секретаря-переписчика и другими способами замедлял его работу. Тут так и хочется вспомнить о роли Сальери в легенде о Моцарте. Но если бы Гродицкий был тотально непрофессионален или совсем неправ, то его вряд ли включили в состав группы цензоров финального текста перевода. Было бы интересно поглубже разобраться в их разногласиях. Дело ведь происходило в момент когда приватное «чтение про себя» только-только начинало распространяться.
  2. Если задать себе вопрос, какая беллетристика была прочитана в последние годы и породила необычную потребность возвращаться к текстам мыслями, то всплывают в памяти две книги: Джон Ле Карре «Маленькая барабанщица» и Грэм Грин «Сила и слава». 

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Представители НАТО заявили о достоверности спутниковых снимков, на которых видны российские войска, расположенные возле украинской границы. Москва ранее утверждала, что снимки были сделаны в прошлом году. В заявлении, опубликованном поздно вечером в четверг, представители альянса ...
В новогоднем забеге в большим отрывом победила команда 7. Серебро досталось команде 3, бронза - команде 8. Чуть-чуть не угналась за лидерами команда 4, за ней практически наравне идут команды 10 и 2, команда 6 наступает им на пятки, а замыкающими движутся команда 9, 1 и 5. ...
Деревня Хоббитон, Новая Зеландия. Airbnb устроила акцию к десятилетию выхода фильма «Хоббит: Нежданное путешествие». Сдаются домики в деревне, где проходили съемки. В стоимость визита входят ежедневные чаепития и банкет в таверне "Зеленого дракона", с неограниченным количеством ...
Фотографии Beauty_Beyonce : 2010-01-31 The 52nd Grammy Awards-Milenka- ...
Маленький арабский мальчик... Мне вообще очень нравятся восточные дети. Карие глаза, черные ресницы. Такие, как будто яркость и контрастность выкручена на максимум. Маленький красивый арабский мальчик. Вместе со своим братом. Рядом. Мертвые. По нашему, русскому, телевизору. И их мать с ...