Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
10.03.2012 ТАК!
07.03.2012 В ЛОГОВЕ
05.03.2012 ПАНОПТИКУМ
05.03.2012 *зевнув*
Архив записей в блогах:
mediа (англ.) - средства массовой информации medicine (англ.) - препарат, лекарство * Когда-то это была газетная статья в рамках цикла о фармогеноциде. Публиковалась в 2000 или 2001 году. Сейчас, после ковидофрении, думаю, многим ясно, что и Пастер, и предшественник его Дженнер были ...
Ночь. Улица. Фонарь. Луна. И парочка гуляет между сосен. У девчонки в руках роза, и девчонка так трогательно ее нюхает и жмется к своему спутнику ...
      Психологов, знатоков, специалистов в области отношений хватает. Особенно много, я бы сказал, катастрофически много попадается всяких умных советчиков. Вы можете поискать ответ в интернете, а можете напрячь фантазию и подумать самостоятельно. Но лучше не напрягайтес ...
«Есть одно ущелье в далеких затерянных лесах. В глубине его клубится таинственный туман, что скрывается за ним – тайна. Тайна, которую охраняют представители Востока и Запада вот уже много десятилетий. По сторонам ущелья находятся регулярно сменяющиеся стражи, их задача – не выпускать ...
Я с этим удодом английский вообще забуду. Потому-что оно "войлочный пыж" - felt wad - исправно обзывает "выпадающим пыжом". Не говоря уж про все остальное. Ясное дело, я сразу думаю, что опять чего-то не знаю, и лезу в словарь. Расширить вокабулярий, артикль. "Исчезающий гном", ага. И т ...