Περὶ τῶν Ναιάδων

Берегини, берегыни – в восточнославянской мифологии женские персонажи. Этимологически название Б. сближается с именем Перуна и со старослав. прѣгыня (холм, поросший лесом), но вероятно смешение со словом берег (с чем связано и употребление названия Б. по отношению к изображениям русалок в русской домовой резьбе). Культ Б. объединялся с культом Мокоши и упырей в христианских поучениях против язычества.Интересно всё же, что именно имеется здесь в виду – нерегулярная альтернация анлаутных tenuis и media aspirata в PIE (что-нибудь вроде perkwu- : bherĝhu- высокий)1 или уже внутриславянское изменение pergyni в bergyni под влиянием bergъ? И как быть с тем, что и прѣгъıнıа в значении ἄγριον (sc. ὄρος) [Supr. 26.19] < о.-слав. pergyni, и берег-bergъ (первоначальное значение – холм) с большой вероятностью являются германизмами2: ср. гот. faírguni ὄρος и baírgahei ὀρεινή (sc. χώρα) соответственно? Перун... ну, про Перуна уже как-то писалось.
Вяч. Вс. Иванов, В. Н. Топоров
_________________________________
1 В нотации Гамкрелидзе-Иванова p[h]erk[h]°u- resp. b[h]erĝ[h]-, каковые основы авторы называют "фонетически соотносимыми" друг с другом (II, 670). Загадочно так...
2 Консенсус по поводу этих двух слов отсутствует. Перегиню славянофильствующий Фасмер объясняет как *per-gybni, от gъnǫti < gъbnǫti гнуть, приводя в пример русск. перегибень изгиб, однако это совсем не близко семантически, а сам реконструкт выглядит уж очень ad hoc. Против выведения берега из герм. berga- Ф. возражает, указывая на семантику (хотя с нею здесь как раз всё в порядке) и интонацию, походя упомянув возможность заимствования из другого, негерманского и.-е. диалекта кентумного типа. Предпочитающий конкретику Покорный прямо говорит о венето-иллирийцах, но после злоупотреблений Кузьмина и других "ободристов-варинников" (классификацию альтов смотрите в Περὶ τῶν Δουλβοϊμπιτῶν) у меня на иллирийцев аллергия. Автохтонный Трубачёв ожидаемо критичен к мысли о заимствовании bergъ из германского и вместо этого впадает в романтизм ("выдвигались соображения относительно возможной экспрессивной веляризации и.-е. палатального задненебного, причина чего могла корениться в эмоциональности образа высокого, крутого, обрывистого..." ЭССЯ I, 192). Вспоминается брат Гримм, который причину первого передвижения согласных видел в неукротимости тевтонского духа. Там же (у Трубачёва, не у Гримма) резервируется и "альтернативно-кентумная" гипотеза. Хитрый, хитрый Трубачёв!
Сказанное выше – сухая прелюдия к главному, а главным у нас сегодня – свежий взгляд на киевскую берегиню как идеовариацию луноликой Иштар.

dIštar lū tabluṭ! Считаю, это true.