Медицина и "трудности перевода".
inostranki — 15.05.2010
"Пожаловать царской милостью,не велеть ему лечиться у заморского дохтура"
(Челобитная к Ивану Грозному)
Уважаемые иностранки и интересующиеся!
Хочу в сугубо личных целях спровоцировать дискуссию о, наверняка, интересующем вас предмете/теме. Возможно многим из Вас приходилось посещать иностранных врачей. Не хотелось бы поднимать в очередной раз дискуссии на тему "здесь или там медицина плоха и наоборот". Т.е. я прошу не оценивать здесь профессиональные качества американских, израильских, французских и немецких врачей.
К примеру, сказала врачу, что у меня ангина, а он меня к кардиологу отправил...
Читал недавно статью о лечении диабета у русскоязычных иммигрантов. Статья называется "Managing the unmanageable". Американские врачи, говорят, что обычные методы для выше названной группы не действуют, ну и вообще непонятно как с этим бороться. Статей таких, написанных немецкими, американскими и прочими врачами, много.
Краткое содержание: "Русских лечить невозможно".
Какие будут мнения со стороны пациентов?
Что делать, как с этим бороться?
Лучше ходить к русскоязычным врачам? (при условии проф. пригодности)
Меню для новогоднего корпоратива: как угодить всем сотрудникам
Общество обречённое на бедность, или Цитата дня
Дети и шопинг: подборка книг
НОУНЕЙМ
летним утром в Ботаническом саду Латвийского университета
Новус
Что посмотреть в Туркменистане за неделю? Обзор главных достопримечательностей
Дзержинск. Конец лета 2025
Про суровую российскую зиму

