Завтра первоесентября
mmekourdukova — 01.09.2024 Обложка учебника орфографии (да, во франкофонной зоне нет предмета "Французский язык", а есть, испокон веков был предмет "Орфография") издательства Ашетт, 1880-е годы.Надпись на доске за спинами наказанных детей:
"Если наказывают за написание
(в первой строке одиночные согласные вместо сдвоенных, во второй - сдвоенные там, где должны быть одиночные, в однокоренных словах - человек со сдвоенной, человекоубийство с одиночной, честь со сдвоенной, чествовать с одиночной, курьер со сдвоенной, бегать с одиночной).
Учебник, кстати, исключительно толково составлен. Правил, изложения правил, в нём нет совсем, учебник предназначается для самых маленьких. Каждый урок - текст или даже стишок, специально составленный из трудных слов на одно и то же правило, иногда из десятков слов! и картинок густо-прегусто, прекрасных картинок. Уж я не знаю, заучивали ли они наизусть эти стишки и тексты, или просто пересказывали, или же писали диктанты, но такой способ запечатления орфографии в детской механической памяти представляется мне самым целесообразным.
Переводу, конечно, не подлежит.
Но написать эквивалент на русском было бы настоящим подвигом.
|
</> |