«Зарубежная эстрада» по нашему

топ 100 блогов sine_or05.11.2016

«Москва-Москва, закидаем бомбами, Будет вам Олимпиада, а-ха-ха-ха-ха» - вот откуда появился этот, более чем вольный «перевод» , одной из песен группы «Dschinghis Khan»? Ведь в оригинале «Moskau» то же самое звучит: «Казаки, подымай стаканы, Наташа – ты просто красавица, Товарищ – за любовь!» Существует версия, что сей хит, написанный «ВИА из ФРГ» специально к Олимпиаде-80 и уже готовящийся к советской ротации, «не пошёл» именно из-за «стаканов». А снятой с эфира песне, молва приписала махровую «антисоветчину», чтобы хоть как-то оправдать её попадание в «запрещённый список». Данные списки, кстати, тоже больше предмет фольклора – не потому, что за какую-ту песню не могли остановить дискотеку, или не влепить выговор, а потому что централизованно подобные вещи не практиковались. Это сейчас рассказывают жуть, как за прослушивание «Пинк Флойд» посылали в Сибирь, а тогда «гонения» из-за чьей-то музыки чаще всего случались по банальной «придури» конкретного начальника, причём не самого большого.

Впрочем, речь не про «ГУЛАГ», а о «трудностях перевода». Вернее сказать – советской адаптации, которой, на мой взгляд, способствовали две вещи. Во-первых, знание английского на уровне «Ай дую пиво энд кайф лав-лю» - в те времена большего и не требовалось – с кем общаться-то (энтузиастов в расчёт не берём)? Во-вторых, качество магнитофонной записи, когда на десятой копии мелодия ещё разбиралась, а вот слова уже нет. Тем не менее, подпевать хотелось – и выход был найден! По умному – фонетический, по простому – созвучный. Например, группа Smokie с её воплем «What can I do-o-o-o!» в «переводе» с «заморского» на понятный, звучала так: «Водки найду!» Приблизительная транскрипция: «уот ка/ян ай дуу» («О как мне быть!» - англ.).

Предлагаю вспомнить и остальное:

Робертино Лоретти. «Jamaica» - Джамайка. Народная версия: «Чья майка?»

Бони M. «Daddy cool», оригинал: «What about it Daddy Cool» - Отличный папа. Народная версия: «Варвара жарит ку-у-ур»

Бони М. «Bahama Mama» - Мамаша с Багам. Народная версия: «Погана! Погана мама»

Адриано Челентано. «Amore no» - Любви здесь нет. Народная версия: «На море, море, море, море, море, море раб. НА МОРЕ РАБ!!!»

Африк Симон. «Todo Pasaran Maria» - Всё, пройдет Мария. Народная версия: «В воду поссала/будут мусора Мария…»

Битлз. «Yellow submarine» - Жёлтая подводная лодка. Народная версия: «Ела суп, Марин?»

Битлз. «Can't Buy Me Love» - Любовь не купить. Народная версия: «Кинь бабе лом»

Битлз. «Ob-La-Di, Ob-La-Da» - Жизнь продолжается. Народная версия: «Оплатил – обладай»

Литл Ричард. Tutty Frutty – Всякая -всячина. Припев «Be-bop a lula». Народная версия: «Была баба люба».

Брюс Спрингстин. «We shall overcome», в оригинале: «We shall live in peace» - Мы будем жить в мире. Народная версия: «Вышел лев пописить».

Элвис Пресли. «All Shook Up», оригинал   "A well I BLESS MY SOUL, What's wrong with me?..." – Хорошо я благословляю мою душу, что со мной не так. Народная версия: «Облез Мосол»

Металлика. «Through The Never» - Сквозь невозможное. Начинается: «All that is, was and will be…». Народная версия: «Оглянись, восемь рублей!»

Модерн Токинг. «You`re My Heart, You`re My Soul» - Ты моё сердце, ты моя душа. Народная версия: «Я нахал, я нассал»

Конечно - здесь лишь ничтожная часть. А вам, что слышалось?


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Во время Великой Отечественной войны хватало случаев, когда те, кто считались погибшими или пропавшими без вести, потом оказывались живыми. Так было с братом моего деда, которой сбили, во время эвакуции, на санитарном самолете, его посчитали погибшим, а он при падении выпал в снег и ...
(с) перепост * Вот, скажем, ситуация. Сидим на кухне, пьем, курим, едим. Я, подружка моя, подружкина подружка, подружкиной подружке молчел - мелкий, злой, мерзкий козлишко с амбициями. Притворяется авторитетом, на деле даже до шныря не дотягивает.  Но  нашей деве это ...
ИЗ ЖЖ пора уходить? Уважаемые редакторы ТОПа ЖЖ я надеюсь, что вы прочтЁте этот вопрос и этот пост, так как очень хочется у вас получить ответ на данный вопрос.В последнее время почти все мои посты вы скидываете в рубрику "Другое" я понимаю, что 90% моих постов не уникальны, так что тот ...
Комментируя мою статью «Каковы способы достижения целей Белой Революции, брат?», Витус Паларин написал: « К сожалению, все перечисленные методы не дают главного результата-свержения диктатуры силовиков и их главного мерзавца-Путина!». ...
Блогер Ровего сегодня объявил о своём уходе с ЖЖ. Ну, объявил и обьявил. Бывает. Причем объявил вот так: И все бы ничего, вот только у него же чуть выше красуется вот такое: ...