Японские источники о РЯВ на русском языке
kitowras — 24.01.2023Война — процесс как минимум двухсторонний. И при изучении ее истории хорошо бы посмотреть — а что думает по этому поводу противник. Если есть такая возможность, конечно, — почитать, что думали зулусы по поводу поражения у Роркс-дрифта не получится.
Поэтому и переводят после войны книги иностранных историков и мемуары военачальников супостата, чтобы почитать его взгляд на «утерянные победы»... Любая исследование о войне без привлечения источников или исследований противоположной стороны считается неполным, а то и вовсе некорректным.
Но применительно к Русско-японской войне у нас очень странная картина — в Японии опубликовано множество документов о том конфликте. Японские историки написали множество книг и несчетное множество статей, но что из этого доступно русскому читателю и любителю истории?
Список переведенных на русский язык японских источников и исследований насчитывает менее 10 наименований:
1. Описание военных действий на море в 37-38 гг. Мейдзи - СПб
1910. перевод не с японского, но книга-то все-таки японская.
2. Ниппон-кай тай-кай-сен. Великое сражение Японскаго моря (перевод
В. Семенова) СПБ.1911 - публичное описание сражения с японской
стороны, вышедшее по горячим следам.
3. Исии Кикудзиро Дипломатические комментарии (сокращенный перевод
с английского с правкой по японскому изданию) М., 1942
4. Инаба Чихара. Японский резидент против Российской империи.
Полковник Акаси Мотодзиро и его миссия 1904-1905 гг. М., 2013
5. Инаба Чихара По следу эскадры Рожественского М., 2018
6. Хирургическое и медицинское описание морской войны между Японией и Россией. — Медицинское Бюро морского департамента в Токио. — 1905 Переведено на русский видимо до 1910 года, ниже в комментариях есть ссылка на электронную версию.
Может быть есть что-то еще? Буду очень благодарен за дополнения.
P.S. Иногда к этому списку прибавляют книгу Сюмпэй Окамото «Японская олигархия и русско-японская война». Но сие не верно — автор, конечно, японец, но учился он в САСШ и книгу писал там же на английском и рассчитана она на американскую аудиторию, посему ее разумнее отнести к американской научной литературе, но не к японской.
А.