Все свое ношу с собой или В гости со своим одеялом
catherine_catty — 15.01.2010 Когда хочешь что-то узнать о нравах и обычаях собственного народа, лучше всего читать записки иностранцев. Может, что-то они и поймут неправильно, зато заметят такое, о чем писать нашим согражданам даже в голову не придет. Не один гость обратил внимание на странный обычай русских: если человек идет в гости и остается ночевать, хозяева не предоставляют ему постельные принадлежности. Подразумевается, что каждый гость сам должен позаботиться о таких вещах.Милай гость издалека. 1888. Фрейвирт-Лютцов. Эрмитаж.
Не знаю, как раньше, а в XVIII веке этот обычай уже существовал. Вот что пишет венесуэлец Ф. Миранда, посетивший Россию в 1780-х гг.
«26, 27, 28, 29, 30 и 31 октября. Дневник, и снова дневник, особенно — восполнение пропусков, оставшихся после Рима. Наконец удалось достать лавку для спанья, где я расстелил свой тюфяк, ибо, кажется, эти люди придерживаются принятого в Польше обычая: если кто-либо остается на ночлег в чужом доме, то должен приносить собственную постель.
(Миранда Франсиско де. Путешествие по Российской Империи.)
К.Вильмот, приятельница княгини Дашковой, также не могла обойти внимание странные на ее взгляд порядки и отметила, каким образом люди выходят из положения: делают бедным иностранцам практичные подарки.
«Здесь очень много странных и смешных привычек и обычаев. Цапример, каждый должен сам обеспечивать себя постельными принадлежностями, даже ВО ДВОРЦЕ. У нас свои стеганые и простые одеяла, простыни, которые мы отдаем прачке вместе с одеждой, Если бы мы ожидали получить постельное белье от хозяйки дома, на нас посмотрели бы с изумлением, как если бы я в Глэнмире послала за твоим платьем (представляю, какими бы глазами ты смотрела на меня и как скоро указала бы мне на дверь). Вообще, здесь принято, чтобы каждый человек имел при себе все необходимое: кастрюли, свечи, подсвечники, приборы для чая, кофе. Все это И сотни других мелочей находятся в ведении femme de chambre (горничной - К-К); любой из нас может запереть двери своего убежища, и у него будет достаточно запасов, чтобы, не покидая нашей крепости, безбедно жить в течение недели. Привычка делать припасы здесь очень сильна, поэтому в моде хозяйственные подарки: когда мы приехали, княгиня прислала пару серебряных подсвечников и восковых свечей впрок.»
(К. Вильмот. М. Вильмот. Письма сестер Вильмот из России)
Ну, а тем, кто не был в курсе таких странностей, приходилось туго.
«Синьор Калонне прекрасно провел день в разного рода приятных развлечениях, а когда, наконец, пришло время ложиться спать, княгиня удалилась в свои комнаты, отдав распоряжение слугам заняться гостем. И синьор последовал за ними. Слуги, говорившие только по-русски, провели его в комнату, где он обнаружил небольшой столик и несколько стульев. Низко поклонившись, его сопровождающие ушли восвояси, а Калонне, не найдя в комнате ни кровати, ни какой-либо другой мебели, какая должна была бы размещаться в спальне, решил, что его привели сюда лишь ненадолго, подождать, пока будет приготовлена постель, и ничего не возразив, стал терпеливо ждать, прохаживаясь взад и вперёд.
Вскоре он услышал, как пробило полночь, но никто не появлялся. Наконец, не понимая, что всё это значит, и потеряв терпение, он направился в комнату синьора Шуазеля, своего друга, который, по счастью, тоже гостил на этой вилле и давно уже сладко спал. Синьор Калонне принялся громко стучать в его дверь, разбудил слугу, а потом и своего друга и с возмущением стал рассказы-вать ему обо всём происходящем, заключив, что в этом доме либо все пьяны, или же решили зло подшутить над ним.
Шуазель, лучше знавший обычаи этой страны, когда понял, что произошло, громко расхохотался. Но Калонне было не до шуток, он всё воспринимал всерьёз и сердился ещё больше. Его друг крестился и божился, умоляя поверить, что комната, куда его привели, действительно предназначалась ему для сна, но тот безмерно вскипел гневом, заявив, что нет на свете такой страны, где в спальне не стояла бы кровать, а в этом доме просто все до невозможности опились вином.
Короче, немало понадобилось времени, пока он понял, что же всё-таки произошло. Оказывается, слуги даже не подозревали, что гость останется ночевать и по привычке забыли поставить кровать. В конце концов, конечно, всё обошлось…
Впрочем, подобное нередко случается с теми, кто приезжает в Россию, не позаботившись захватить с собой кровать, как делают местные жители, когда куда-нибудь едут. Отсутствие кровати для русских - совсем ничтожное неудобство, ибо они, почти всегда, путешествуя в кибитке, возят с собой пуховой матрац и огромные подушки.
В подтверждение сообщу, что российское правительство недавно приказало построить просторные, красивые дома на всех почтовых станциях между Петербургом и Тарту. В них имеется хорошая мебель английского типа и другие нужные в быту вещи, но спать, если не захватили с собой кровать, Вам всё же придётся на стульях, как это и произошло со мной.»
(Ф.Фаньяни «Письма из Петербурга, 1810-1811 гг.»
P.S. Книгу «Письма из Петербурга» Ф.Фаньяни переводил человек с минимальными познаниями в истории, но зато с большим гонором. Однажды автор перевода наехал на меня с упреком, почему я в ЖЖ не указала ее фамилии. С тех пор я честно пишу: И.Г. Константинова, а также сообщаю, что «Школа шахтеров» в начале XIX века существовала только в больном воображении этого «специалиста» (на самом деле был Горный институт), унитазы в больницах для бедных появились сильно позже 1810-го года, а писать о микробах как об источниках болезни человек начала XIX века никак не мог. Похоже, И.Г.Константинова заканчивала институт им. Джона Батиста. Это я к чему? К тому, что, думаю, и в отрывке, приведенном в посте, есть ошибки. Полагаю, слуги, в отличие от переводчика, все же были в курсе дела и знали, что гость остается ночевать, поскольку и предыдущий, и последующий текст как раз говорит об этом.
P.P.S. На картинку не обращайте внимание, это чистое хулиганство. Она подходит по тематике, но я совершенно не в курсе, существовал ли в допетровской Руси подобный обычай.