Усатая Муза — предвестница Гладковыбритой змеи (Из цикла «Жизнь замечательных поэтов»)
jurij7070 — 25.07.2010 Оригинал поста — на www.jurij7070.tkИтак, Муза Павлова родилась в самом конце 1916 года (по крайней мере, она так думала. Уже через год с небольшим календарь перевели — и она, как по мановению волшебной палочки, перенеслась в список рождённых в начале революционного 1917-го). По молодости она была довольно музыкальна и расторопна, ибо
Перед войной успела закончить Ленинградскую консерваторию.
А в эвакуации её что-то потянуло на поэзию, и в 1943 году в Ереване она
Издала свой первый поэтический сборник «Полосатая смерть». (даже сейчас его иногда включают в статистику гибели на пешеходных переходах)
А дальше её занесло в переводы, поначалу не слишком удачно:
В отличие от большинства советских переводчиков, работавших "на потоке", знала немецкий язык, переводила любимого Генриха Гейне, но любовь эта взаимной, увы, не была.
Впрочем, Муза не унывала:
Куда лучше получались переводы польских поэтов.
Кроме того, оказывается, дама была весьма нетипичной наружности:
Известна была прежде всего как переводчица жившего в СССР Хикмета, иронизировавшего над восточной внешностью поэтессы: "У меня — усатая Муза".
А ещё она
Писала абсурдистские пьесы, получившие известность лишь в конце ХХ века.
В это, кстати, верится легко: где абсурдистсткие песни — там и абсурдистские песни. :)
Вот. Теперь мной овладело чуйство выполненного долга. Страна должна знать своих героев. :)