Урок латинского
E-Rina Udovichенко — 10.02.2011Льюис Кэрролл
(оригинал) (мой перевод: черновой)
Our Latin books, in motley row Учебник латинского в книжном
ряду.
Invite us to our task - Урок нам дадут невольно
Gay Horace, stately Cicero: Цицерон и Гораций
Yet there's one verb, when once
we know, Одно только слово я в списке
найду
No higher skill we ask: И этого будет довольно.
This ranks all other lore above Иначе, конечно, не может и
быть.
We've learned "Amare" means
'to love'!" Это слово "Amare", значит
"любить".
So, hour by hour, from flower to Так час за часом, цветок за
flower, цветком,
We sip the sweets of Life. Мы жизни цветы срываем.
Till, all too soon, the clouds arise, Пока не сгустятся тучи над
нами,
And flaming cheeks and flashing И блеск в глазах обернется
eyes слезами
Proclaim the dawn of strife! О препонах Любви возвещая.
With half a smile and half a sigh, И воскликнем в порыве
смешанных чувств
"Amare! Bitter one!" we cry. "Amare! Как горька бывает
Любовь!"
Last night we owned, with looks Еще вчера мы твердили,
forlorn, потерявши покой:
"Too well the scholar knows "Ведь каждый встречный
знает,
There is no rose without a thorn" - Что не бывает роз без шипов.
But peace is made! We sing Но довольно сегодня
this morn, печальных слов.
"No thorn without a rose!" Ведь и шипов без роз
не бывает!
Our Latin lesson is complete: На сегодня усвоим мы этот
урок:
We've learned that Love is Любовь - это горько-сладкий
Bitter-Sweet! наш рок!