Кто не помнит милую, изящную, интеллигентную переводчицу Хлою в фильме «Плащ Казановы»? Удивительно тонкий, глубокий, навсегда западающий в душу фильм. Великолепная игра главных героев, а Инна Чурикова превзошла самое себя. Смотрела много раз, а в последний что-то кольнуло.
Фильм из девяностых, на острие. Самый стык: в России уже не социализм, но ещё не капитализм. Ещё посылают за границу (в данном случае, в Венецию, в сопровождении карикатурной КГБ-шницы) передовиков советского производства, лучших парикмахерш области. Но уже преступно засияла между ними мисс, победительница конкурса красоты, за смазливое личико и длинные ножки.
Переводчица Хлоя изо всех сил, истово мечтает стать здесь своей, готова раствориться в венецианских капельках тумана. Становится на колени на площади, целует и гладит колонны. Бегает по городу на шпильках, подглядывая в запотевшие окошки кабачков, пьёт и кокетничает с итальянскими мужиками. И в эту поездку на все командировочные деньги покупает шляпку.
Шляпка. Она и ввела в заблуждение прожжённого, заматерелого в своей профессии местного проститута Лоренцо (мужчины на ночь, жиголо, альфонса, гостиничного Казановы). И ещё то, что она живёт в дорогом отеле. Откуда ему было знать, что социалистическая страна за свой счёт селила туристов в звёздных отелях? Принял бедную, но со вкусом одетую переводчицу за богатую скучающую американку.