рейтинг блогов

Супчик как средство от всех бед

топ 100 блогов fem_books28.02.2020 – Но представлять себе – это же совсем другое!.. Ну, то есть если я представляю, что будет в апреле, то могу думать, что буду примерно такой же, как сейчас, может, на сантиметр выше. Но я же понятия не имею, какой буду через пять лет, или десять, или через сто.
Тут вмешалась Клара:
– Через сто лет тебя давно не будет на свете. Это уж точно, – она откинула волосы с лица. – Хотя нет, не обязательно. Недавно говорили про одну американку, которая умерла в сто четырнадцать лет.
Тере пожала плечами.
– Может быть. Но дело же не в этом... Я о том, что понятия не мею, какой буду через десять лет. Может, стану совсем другой. А представлять себе, что со мной будет, я могу, только если я – это я, так? Чтобы что-то представлять себе, обязательно нужна я, так? И если это верно, то что-то выйти может только со мной, а без меня – нет. Вот такая ерунда!
Шанталь положила руку ей на плечо:
– Либо ты несёшь полный бред, либо ты жуть какая умная.
– Мой папа говорит, что по большому счёту это одно и то же...


Супчик как средство от всех бед Супчик как средство от всех бед

Это не центральный и не самый важный эпизод повести "Супчик от всех бед" [Dr. Chickensoup] австрийской писательницы Ренаты Вeльш [Renate Welsh] (р. 1937). В нашей стране наиболее известно одно из немногочисленных её произведений для взрослых, а именно беллетризованная биография Констанцы Моцарт. В переводе называется "Жена Моцарта", а в оригинале Constanze Mozart. Eine unbedeutende frau, т.е. Констанца Моцарт, незначительная женщина. На родине популярен цикл сказок о Вампирёныше [Das Vamperl], крохотном комическом существе с кошачьими клыками и крылышками летучей мыши и его хозяйке? приёмной матери? скажем так, воспитательнице фрау Лицци. "Супчик от всех бед" – история не взрослая и не сказочная...

Итак, у нас есть семья, три поколения женщин, три возраста. Бабушка: одни назовут её фельдфебелем в юбке, другие скажут, что у неё золотое сердце, а третьи подведут итог: перед нами воплощение старой Австрии. Мама протестовала-протестовала против навязываемых родительских ценностей, а в итоге "ни кола, ни двора, ни мужа, ни сбережений, ни, по большому счёту, работы." Юлия... Юлия учится в школе. И очень остро понимает, насколько, в общем-то, по сравнению с одноклассницами она бедная.

Бедность у Вельш совсем не такая пугающая, как может показаться. Она приходит не в мрачном обличье бездомья и голода, как, например, у Кэтрин Эпплгейт в "Креншоу", не ставит на лоб позорное клеймо нищеты, не обрекает на скитания, не лишает права на образование... У Юлии есть и крыша над головой, и пресловутый суп на обед (пусть иногда и в гостях у сердобольной соседки), и школьная парта. В какой кружок ты ходишь? Ни в какой, нет денег. Когда ты пригласишь нас в гости? Никогда, мне нечем вас угостить, нет денег? Почему ты так плохо одета, почему ты спишь на ходу, почему ты стала хуже учиться в последнее время? Нет денег, нет денег, нет денег... Но ведь не на паперти стоят! Австрия вообще-то социальное государство, как заявила язвительным тоном одна пренеприятная чиновница по телевизору. При этом нельзя не признать, что социальное государство или не социальное, а без отца, если мать работает полный день плюс сверхурочно, ребёнок (дети) остаётся практически беспризорным. Там, где сверстниц Юлии заботливо поддерживают родители и родственники, Юлия оказывается одна как перст. И со всеми испытаниями сражается в одиночку, потому что у мамы свои проблемы, а папа уехал и вестей не шлёт. Очень метко прозвучало, что настоящей семьёй бабушка, мама и Юлия стали лишь на время маминой тяжёлой болезни.

Только знакомство с Лейлой, одноклассницей из индийской семьи, помогает Юлии осознать, что есть и у неё своё богатство, которого вполне благополучная финансово Лейла ещё не обрела. Богатство – это когда вокруг все говорят на твоём языке или хотя бы его понимают. Это когда не нужно трястись за друзей и родных, оставшихся там, на родине, куда тебе вход заказан. Это когда у тебя не стало близкого человека, и ты можешь приехать, и оплакать покойного/покойную как подобает, и похоронить, и знать, как именно пришла смерть, и что не в канаву бросили, а согласно обряду и соответственно воле семьи... Совсем недетские размышления. Так ведь и Лейла с Юлией уже не дети.

В общем, конечно, австрийская литература продолжает удивлять. Не только Нестлингер, как говорится. "Супчик от всех бед" – настоящая современная классика, немудрено, что эта книга даже в школьную программу вошла.

Сказка Ренаты Вельш "Тюльпаны из супницы" в переводе Ольги Мяэотс: https://kykymber.ru/stories.php?story=1578

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
В Белом доме сообщают, что раскрытие информации было тщательно скоординировано между Советом национальной безопасности, разведкой и другими агентствами национальной безопасности, чтобы сорвать российское планирование, притупить эффективность любых операций и, наконец, сдерживать военные ...
...
Такси 24 - это федеральная сеть такси, работающая в 12 городах России, в том числе и в Москве. 18 мая в Москве состоится уникальная акция - тест-драйв нового такси. http://www.taxi24.ru/news/testdrive Целые сутки автомобили Такси 24 будут бесплатно возить ...
© SCANPIX 04.01.2011, США | Вчера в Далласе счастливо закончилась еще одна человеческая драма, связанная с ошибкой в опознании преступника, длительным тюремным заключением и пересмотром уголовного дела после ДНК-теста. В 1980 году Корнелиус Дюпри был ...
Есть такие вот вещички. Может быть кому пригодятся? Люблю фисташковое мороженное, ...