Спляшем, Пэгги, шотландский оригинал
jenya444 — 10.07.2021 Песня Берковского про Пэгги из шотландской поэзии в переводе/обработке Токмаковой ушла в народ, её часто исполняли Никитины и сам Берковский. Основных куплетов три, но народом придумано ещё много (и в основном не особо удачно). Из мало известных, но милых куплетов, был такой, придуманный в конце 80хУ Пэгги жил учёный кит,
Он за ночь выучил иврит.
Ах до чего же прост иврит,
Спляшем, Пэгги, спляшем!
После длительных поисков мне удалось найти шотландский оригинал.
Это было сложно, поскольку имя героини поменялось, но у неё по-прежнему много животных, и она так же любит танцевать. Например, оригинал куплета про щенка
У Пэгги жил смешной щенок,
Он танцевать под дудку мог.
Ах, до чего смешной щенок!
Спляшем, Пэгги, спляшем!
выглядит так
Katie Bairdie had a dog
It went jogging in the fog
Wasnae that a dainty dog?
Dance, Katie Bairdie
А вот как звучит английская песенка
|
</> |