рейтинг блогов

"Слуга двух господ", или Золотая Венеция в дождливой Москве

топ 100 блогов catherine_catty27.09.2022 Пришла осень, пора дождей и депрессивного настроения. Да и политическая ситуация радости не добавляет. Но, как вы знаете, уныние - смертный грех (по крайней мере в православии). Поэтому вспоминаем все те вещи, что могут нам помочь: цветы, котики, книги, театр. Вот о театре и поговорим. У "Сцены 23" на прошлой неделе прошла премьера "Слуги двух господ". Ну, что может быть интересного в постановке пьесы, которая почти три века не сходит со сцены? Ведь Гольдони написал эту вещь в далеком 1749 году, да и многие в нашей стране знают и любят фильм "Труффальдино из Бергамо". Но дело в том, что фильм - это фильм, а спектакль - это спектакль, тем более поставленный в стилистике комедии дель арте, то есть комедии масок.

аф.jpg

Комедию масок достаточно сложно поставить в XXI веке (ее звезда закатилась 200 лет назад) и не в Италии (слишком много было завязано именно на обычаях этой страны). Но Е. Колганова (режиссер), Т. Ильина (сценограф) и В. Ортман (хореограф) отважились сделать это. И теперь у москвичей и гостей столицы есть возможность увидеть отличный спектакль.

все.jpg

Его фабулу, я надеюсь, все помнят. Труффальдино из Бергамо (а почему из Бергамо? Как я понимаю, потому что две маски говорили на бергамском диалекте, Бригелла и Арлекин/Труффальдино) нанимается одновременно к Флориндо Аретузи и Федерико Распони (который на самом деле является Беатриче Распони, переодевшейся в костюм брата). Он пытается служить одновременно двум господам, но это крайне не просто, поэтому наш герой все время попадает в смешные ситуации и все запутывает.

ТРУФ БЕАТ.jpg

В фильме В. Воробьева звучали белые стихи, там был использован перевод М. П. Гальперина. Герои театральной постановки разговаривают прозой, ее создатели, похоже, взяли перевод А. Дживиллегова. Что интересно, я отлично знаю его некоторые исторические работы, посвященные ВФР и наполеоновским войнам. А он, оказывается еще и переводчик. Думаю, такой выбор был сделан по двум причинам: чтобы зрители не сравнивали все время спектакль с фильмом и чтобы шутки, звучащие со сцены были более актуальными. Ибо комедия дель арте подразумевает импровизацию и разговор со зрителями.

труф см.jpg

Главную роль исполнил заслуженный артист РФ Вадим Колганов. И если вы скажите, что он не похож на итальянца, я напомню, что Бергамо расположен на севере страны, в Ломбардии, где население внешне не напоминает мавров (за этим вам на Сицилию надо отправляться). Так что получился вполне себе ломбардец, обаятельный пройдоха, плут и эпикуреец (даже если сам Труффальдино этого термина не знал). Смеральдину, служанку, сыграла Наталия Давыдова. Она, кстати, сестра Вероники Вяткиной, художественного руководителя проекта и исполнительницы роли Беатриче. Но о том, что эти две актрисы - близкие родственницы, догадаться трудно. Настолько по-разному они вели рисунок своих ролей. Смеральдина - бойкая служанка, предел мечтаний которой - выйти замуж, а Беатриче - дворянка, не побоявшаяся надеть мужское платье и отправится на поиски возлюбленного. Его сыграл заслуженный артист РФ Максим Евсеев. Его Флориндо - это благородный человек, дворянин из Турина, волею случая вынужденный бежать из родного города. Беатриче и Флоринда - первая пара влюбленных в комедии.

флориндо ТРУФ.jpg

Вторая пара - это Клариче (Елена Шичкина), дочь Панталоне и ее жених Сильвио (Илья Быков). Но поскольку маска Панталоне - это венецианский купец (на что намекает и его красно-черный костюм), эти двое не чужды и комедийным приемам, благо молодые актеры не боятся быть смешными. По идее, парой к купцу-Панталоне (Алексей Власов) должна была быть маска доктора (доктора права, юриста, а не то, что вы подумали). В пьесе Гольдони это Ломбарди, отец Сильвио. Но в спектакле этого персонажа не было. В принципе, спектакль от этого хуже не стал, но традиция есть традиция. Второго дзанни (точнее, первого, ибо дурачок Труффальдино - как раз второй дзанни, а умник Бригелла - первый), Бригеллу, играет Г. Фетисов. Его герой тоже бергамец, простолюдин, почтенный хозяин гостиницы.

клариче и жен.jpg

Как я уже сказала, спектакль поставлен в традициях комедии дель арте, поэтому костюмы режиссер Е. Колганова и художник Е. Баркова создали на основе гравюр XVIII века. Посмотрите, какая красота! Я, кстати, поначалу Елене Слуга двух господ, или Золотая Венеция в дождливой Москве elena_shmyreva сказала, что они не историчны, ориентируясь на моды конца XVIII века. Беру свои слова обратно, была не права. Пьеса написана на полвека раньше и тут использованы наряды масок, а не обычных людей.

клариче костюм.jpg

сильвио костюм.jpg

Декорации также сделаны в историческом ключе, то есть, так, как их сделали бы два с половиной века назад: обозначены улица, площадь и два дома справа и слева.

сцена2.jpg

Основной цвет декораций и костюмов - золотой. Многие предметы (шпаги, костыль) тоже выполнены в этом цвете. И вот это дает зрителям ощущение праздника, карнавала.

костыль.jpg

Резюме: очень достойная и крайне интересная постановка. Искренне рекомендую.

Сайт салонного театрального проекта Вероники Вяткиной "Сцена 23", и его ВК. Кстати, там и ВК актеров указаны.

Кстати, следующий спектакль будет 3 октября сего года в театре Модерн. Билеты от 500 рублей и лучшие места уже раскуплены.

Фотографии взяты в ВК "Сцены 23" плюс я снимала в фойе театра.

стенд.jpg

За приглашение спасибо сообществу Москва люблю.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
в качестве эксперимента завела себе аккаунт на ФБ. пока что столкнулась с тем, что не все записи из ЖЖ туда транслируются. от описания ошибки даже Большой Бегемот сделал удивленное лицо. в общем, эксперименты продолжаются. кому вдруг там читать удобнее - welcome UPD. кто из ЖЖ добавляет ...
К этому выводу невольно приходишь, читая то, что писали об Афганистане при Трампе. Только не спрашивайте, где то самое море, по которому "русские флотилии" достигали контролируемых Талибаном берегов. Главное, что русские добились своего - убрали Трампа под предлогом борьбы с самими собой. ...
В ночь с пятницы на субботу познакомился случайно совершенно с Чулпан Хаматовой. Богиня сказала, что не сердится на знаменитый стишок о себе. Даже иногда рассказывает вопрошающим, что сама его сочинила. Для богини не жалко. А она на самом деле ...
Оригинал взят у yurasumy в Украинцев собираются сажать за отрицание факта российской агрессии (еще раз о свободе слова) Рада опять обеспокоилось "свободой слова". По мнению депутата Артюшенко от партии самого демократичного президента ее слишком много на Украине: В Верховной ...
Вот так выглядел бы дом у хозяина, понимающего толк в чекухах. ...