Складнощі перекладу/ Трудности перевода (Ua-Ru)

топ 100 блогов useful_faq28.11.2016
Шановна спільното!
Допоможіть, будь ласка, перекласти російською мовою сталий вираз „яке їхало, таке й здибало”.

Величезне спасибі!

Уважаемая сообщество!
Помогите, пожалуйста, перевести на русский язык устойчивое выражение „яке їхало, таке й здибало”.

Огромное спасибо!

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Сирия готова с 10 апреля начать выполнение условий "плана Аннана". Однако до 10 числа армия имеет свободу рук и использует время по полной программе. Судя по крайне истеричной реакции американских дипломатов в Вашингтоне, армия зачищает боевиков ...
- Доктор отвернется, а я тебе покажу! – сказала Юля. Она легким движением приподняла юбочку, и приспустила резинку колготок. Я, конечно, немного удивилась, но оценила аккуратную дорожку стрижки. Знаете, такой «полубокс», когда вроде и не как девочка, но ничего не торчит из купальника ...
Сегодня вебконференция министров энергетики стран ОПЕК а также некоторых нефтедобывающих стран, де факто присоединившихся или планирующих это сделать стран. К встрече почти все делегации подходят с намерением сократить добычу. Просто потому, что нефть уже некуда девать. Помните, ...
...
Недавно узнал о существовании великолепного издания о природе и истории Крыма - журнала "Полуостров сокровищ". И не только узнал, но и стал его участником. В последнем девятом выпуске журнала за 2012 г. опубликована моя фотография водопада ...