Шекспир, технологии и новейшие дети

топ 100 блогов artyom_ferrier07.02.2021

Виконт Алексей Артёмович решил оформить своей подруге «валентинку» в виде тортика со стишками (кремом).

«Что-нибудь сымпровизирую, но за базу решил взять шекспировские сонеты».

Он их, конечно, почитывал и раньше — но, конечно, не все (их очень дофига).

Тут — решил освежить в памяти.

И вот, говорит, озадачился на одном из самых «культовых» любовных посланий — на сто тридцатом сонетt. Это который в переводе Маршака - «Её глаза на звёзды не похожи».

И в переводе, даже наилучшем, понятно, приходится немного «перевирать». Что-то от оригинала теряется — а что-то, возможно, и принципиально трудно будет полноценно передать в наше дни.

Один такой образ — поначалу озадачил Лёшку и в оригинале.

My mistress' eyes are nothing like the Sun,
Coral is far more red than her lips' red
If snow be white – then why her breasts are dun?
If hairs be wires – black wires grow on her head.

То есть, понятно, говорит Лёшка, что Вильям наш Шекспир издевается над мадригальными штампами.

И понятно, что глазки уподобляют солнышку, губки — кораллу, сиськи - снежной белизне, и всё это выспренняя ненатуральная туфта, но вот каким образом уподобление волос проволоке(!) могло считаться комплиментом?

А в оригинале — это всё в одном ряду. «Если снег белый, то почему её грудь какая-то не первой свежести белизны, а если волосы — это проволока, то у неё на голове растёт чёрная проволока».

Потом, говорит Лёшка, дошло.

Да, это в наши времена сказать про человека, что у него «проволока на голове» - сомнительный комплимент. Скорее, это будет означать, что у него очень жесткие волосы. Возможно — рыжие и курчавые, по ассоциации с медной изолированной проволокой.

Но во времена Шекспира — проволока вполне служила для возвышенных «куафёрных» образов. Поскольку проволока (wire) бывала — преимущественно золотая. На худой конец — серебряная.

Нить для вышивки, называвшаяся «канитель». И то переносное значение, какое обрело это слово в русском — намекает на трудоёмкость процесса.

Но когда речь шла об украшении всяких камзолов драгоценным шитьём — оно выделки стоило, вытягивать эту канитель из сравнительно легкоплавких и податливых металлов.

Что же до меди и, тем более, стали — то, конечно, бывали и тогда «проволокообразные» изделия из них, всякие пружинки, звенья цепочек, и т. п. Но всё же — это не нить, которую можно уподобить локонам волос. Это, скорее, бывали довольно короткие «ошмётки», и больше кованные, нежели тянутые. Ибо — особо-то и надобности не было в том, чтобы вытягивать неблагородные металлы в длинную нить (а сталь — и просто невозможно было так обрабатывать при тогдашних технологиях).

Поэтому, когда звучало слово wire оно ассоциировалось именно с золотой проволокой. А значит — как бы «зачотно». Поэтому Шекспир и саркастирует: «Да, пусть канитель на башке у моей «хозяюшки» - но вот какая-то чёрная».

Ну и Лёшка — довольно быстро этот момент расщёлкал.

А говорят, мол, детишки нового миллениума — не в состоянии представить себе мир без смартфонов.

Скажем так: они, конечно, привыкли к тому миру, где всегда под рукой смартфон (свой — или любого прохожего), но когда в принципе не имебцилы — вполне могут себе представить даже такой мир, где нет ни бессемеровского процесса, ни роторов электромоторов.

Но вот чем на самом деле отличаются детишки новейших моделей от всех предшествующих поколений — так это тем, насколько много они общаются со взрослыми. Причём, с такими взрослыми, которые могут и не знать, что перед ними дети — и даже не задумываться.

Раньше — это было сложно себе представить, чтобы взрослый человек разговаривал с ребёнком и не понимал, что перед ним ребёнок, не делал на это скидку (или, наоборот, не включал «ментора»),

Сейчас — запросто. В Инете — ты хер знаешь, с кем разговариваешь.

Иногда, когда прискакивает какой-то щегол и начинает нести особо выпирающую херню, порою и задумываешься: «А может, ему лет тринадцать?»

Пробиваешь: нет, тринадцать — это когда сошло с рельсов развитие головного мозга, а по паспорту — полтос.

С другой стороны, бывает и наоборот: очень какие-то умные и непростые вещи чел говорит, а смотришь — ему двенадцать. Соображаешь, что надо бы поосторожней себя вести, особенно, с какими-то «взрослыми» метафорами-аллегориями... Хотя — кого мы обманываем?

Новейшие дети — так привыкли общаться со взрослыми в непринуждённой (и «анонимной») обстановке, что уж нет никакого смысла оберегать их от «взрослых» откровений.

Интернет — по-любому изобилует ими, запрещай обсценизмы или нет (долбись головой об стену или нет).

Тот же Лёшка давеча негодовал: «Кирка (которой четыре годика) учит инглиш, заглядывает в словари. И вот, скажем, она уточняет значение в контексте у вполне невинных слов. Типа, do, take, make, have... Блин, в английском есть глаголы, НЕ означающие sexual intercourse?”

Пожимаю плечами: «И что ты предлагаешь? Скрывать эти значения от публики потому, что их может увидеть маленькая девочка?»

«Не знаю. Но — поставить какой-то фильтр, что ли, прежде чем давать доступ к таким значениям, к таким статьям».

«Угу. Кто во втором классе сказал училке: You look so doable in this dress, делая вид, будто перепутал с adorable?”

Фыркает: «Ну, я всё-таки мальчик. И мне было восемь. Но для девочки и в четыре — вот весь этот срам, разврат и пакость в онлайн словарях?»

Впрочем, машет рукой: «А, ладно! Думать надо было, когда читать её учили. He that increaseth knowledge – increaseth sorrow».


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Впечатлительным и "тонкоорганизованным" не читать. Я из культурной семьи, и 35 лет не матерился от слова "вообще". Но с дегенератами иначе просто нельзя... Периодически возникают всякие имбецилы с дебильными вопросами типа "За что вы так не любите Украину?". Я, блядь, к Украине нич ...
какие детские дворовые игры вы помните? ножички, казаки-разбойники, вышибалы, сифак? во что рубились на переменах в школе и во дворе, побросав портфели под деревом у качелей? формат такой: название игры примерные правила личное воспоминание. ...
мальчик! ты почему без панамки?! ах, так ты ее из нее сделал подводную лодку... пойду ка я, пожалуй, пока твоя мама не пришла ликвидировать этот подводный флот.... минздрав предупреждает - берегите головы! головы берегите!(с) ...
Содержание этого материала предназначено только для зрителей зрелого возраста. Апатичный албанский аист Акакий – анонимный алкоголик, агрессивный анархист… Ага, абсурд. А архаичная афалина Аглая – абсолютно адаптированная, ...
  Сейчас узнала, что у меня еще одна подруга переезжает в Израиль - в конце месяца. Теперь уже подруга из Москвы. А та, которая последняя питерская переезжала, про которую я писала  тут  и  тут  - она, кстати, сейчас на время ...