Пракино и пракнижки
_svetka — 14.05.2011 Сначала пракино.The king's speech
Понравилось. Прекрасные диалоги, хороший кастинг, замечательная игра, и очень осязаемая картина времени. Дуэт Джеффри Раша и Колина Ферта доставляет. И Хелен Боннем-Картер неожиданна и очень хороша.
Пятерка.
The kids are all right
Я очень хотела посмотреть этот фильм из-за любимой Аннет Бенинг, наконец-то дошли руки, и увы - полное разочарование. То есть, Аннет хороша как всегда, но фильм совершенно пустой. То, что банальнейший любовный треугольник переносится на нетривиальную лейсбийскую семью и имеет одной из своих вершин донора спермы для их детей, не делает сюжет интересным.
Благодаря актерской игре ставлю троечку.
Alice in Wonderland
Тоже наконец-то руки дошли посмотреть и тоже разочарована. "Это не паяход и это не кьюиз." (с) Прекрасную, любимую книгу нужно было зачем-то испоганить, вписав никому не нужных идиотских лишних героев, добавив идиотские детали (зачем, ну зачем Шляпнику шепелявить??!) и даже эстетически, хотя казалось бы - кто если не Бартон - провалить. Сцена безумного чаепития - хоть плачь. Одна радость - голос Рикмана в роли Голубой гусеницы.
Двойка, увы. Даже яркие краски не спасают.
Limitless
На этот фильм я Мишку в кино потащила зачем-то.
А оно оказалось долго нагнетаемым экшеном вокруг сомнительных сверхспособностей, который закончился дурацким и невнятным пшиком. На Де Ниро, даже в эпизодической роли, всегда приятно посмотреть, но с ним есть фильмы много лучше. Есть несколько моментов с очень интересными съемками, поэтому, если смотреть - смотреть в кино - эффекты хороши. Но в принципе, смотреть совсем необязательно.
Три с минусом.
Теперь пракнижки.
Иэн Макьюэн, "Суббота"
В книге в 397 страниц описывается один день из жизни главного героя. Это могло бы быть очень динамично и хорошо выписано, если бы было написано, например, Хейли. У Макьюэна не получилось.
Долгие, тягучие и не совсем связные размышления вставшего в четыре утра человека, размазанные на восемьдесят страниц, возможно, вполне правдоподобны, но могут быть интересны только этому человеку, и то не всегда.
Кроме того, я долго не могла нащупать в чем дело, но в конце-концов поняла: не знаю, грехи ли это автора или переводчика, но чередование повествования от третьего лица с повествованием от первого без прямой речи (он встал, он пошел и я задумался, я захотел про одного и того же человека) мешает очень.
Три с минусом.
Исаак Башевис Зингер, "Шоша"
Опять увы. Я не очень воспринимаю тематику очень еврейского местечка - мне малопонятны, малоинтересны и далеки их заморочки. Кроме того, я не люблю книги про убогих, да простится мне.
Но надо сказать, язык порадовал - написано и переведено неплохо, за исключением редких деталей. Правда, на фоне основной массы нынешних переводов - и на том спасибо.
Четыре с минусом.
Борис Акунин, "Нефритовые четки"
Написано хорошим языком, бойко и увлекательно, что в общем-то само по себе радует. Местами чересчур натуралистично для моего буйного воображения - ночью страшные картинки снились.
И все было бы хорошо, будь в основе оригинальные сюжеты. Но мне как-то совершенно непонятно, зачем брать хорошую вещь и делать на нее плохую, вымученную пародию - ладно бы хоть смешно было, так ведь нет.
Осталось ощущение, что Акунин вообще не писатель, а менеджер. И для того, чтобы попробовать поколебать это ощущение, надо будет прочитать что-то его оригинальное, если таковое имеется в природе.
Четыре с минусом.
Сборник рассказов Сэлинджера оказался тоскливым до невозможности - бросила после двух рассказов.
Энни Пру с ее "Грехами аккордеона" вызвала тошноту. Я предпочитаю не читать про портовую блевотину и харканье кровью, если цель этого повествования смутна. Бросила через сотню страниц.
Ну а четырехтомник "Александрийского квартета" Лоренса Даррела вообще оказался патетическими стенаниями, к тому же с переводческими ляпами через предложение. Бррр. Бросила страниц через пятьдесят.
Неутешительно как-то.
На повестке дня три вопроса.
1. Что бы такого съесть, чтобы похудеть?
2. Что бы такого сделать плохого?
3. Что бы такого почитать и посмотреть, чтобы порадоваться?
|
</> |