Подборка мало принимаемых во внимание фактов об украинском языке и Украине в
urb_a — 28.03.20211.Первое.Книгопечатание,--- поначалу не задалось в-на
России,в то время как оно уже цвело в 16-ом веке на-в
Украине.Россия оказалась более ретроградной,отстающей в
просвещении,чем Украина,поскольку была более под влиянием суеверий
и церковников : печатное дело и печатные станки в-на России считали
изобретением дьявола,и было это строго караемо---станки ломали,а
печатник мог попасть и на костёр.Весело...Поэтому
первопечатник российский Иван Фёдоров что сделал? Его типография
была сожжена по приказу духовенства .Правильно ..уехал прочь .В
украинских городах Львове,Остроге на деньги украинских магнатов он
вёл своё дело.Да и умер он и похоронен во Львове.На его
надгробии значится надпись частично на церковнославянском,отчасти
на староукраинском.Вот такая вот весёлая история российского
книгопечатания,которое получилось каким-то дистанционным и
украинским.
2.Второе.Вопросительный знак появился в-на Украине раньше,чем в-на
России.Просветитель Лазарь Баранович жаловался,что в-на России ему
запрещали использовать в письме вопросительный знак (это тоже
какое-то суеверие или чё они?!); Вместо вопросительного знака
великороссы изображали то ли три точки,то ли какую-то
хрень...
3.Третье. Словари.Парадокс ,но первые словари украинского
книжного языка по идее появились раньше,чем словари русского
(российского) языка.Первый староукраинский словарь создан в 1596
году Лаврентием Зизанием-Тустановским,содержал 1061 слово. Зизаний
это книжнический псевдоним ,от греческо-церковнославянского слова
«зизание»; по которому можно понять,что его фамилия была Кукиль,а
Зизаний это перевод этого слова .Теперь россияне часто вписывают
лексис Зизания в свою историю лексикографии,как бы за неимением
своего .Пользовались россияне в средние века также и
чешскими,польскими азбуковниками .Впрочем,было исключение
--Новгородский словарь 1431 года,но он новгородский,а не московский
,и там было всего 61 слово,к которым затем добавлялись слова, и в
итоге дошло до 200.А первый словарь русского языка появился не в
России,а в западной Европе ,через примерно 100 лет после Лексиса
Зизания(в 1691 году,кажется),когда некий иностранец заметил ,что у
русских развился свой особый язык отличающийся от
церковнославянского.Вскоре ,в 1700 году,в Амстердаме (!)выходит
«Номенклатор на руском, латинском и немецком языке.»И. Ф.
Копиевского --это первый словарь.Словарь представляет собой
напечатанный кириллицей и построенный тематически
латиноруссконемецкий лексикон известного деятеля просвещения в
Петровскую эпоху, языковеда, издателя и педагога И.Ф.
Копиевского.Затем уже пошли «Лексикон треязычный» (1704 год)
Ф.Поликарпова-Орлова;Русско-голландский словарь Якова Брюса (1717
год) и так далее.
4.Четвёртое.Буква Ъ (ер ) на конце слов после согласных.Она отпала
в украинском языке ранее,чем в российском.В текстах с территории
нынешней Украины на протяжении всех средних веков прослеживается
непоследовательность и необязательность написания конечного Ъ,в
отличие от более консервативных российских текстов .
Сам Пушкин и некоторые другие задумывались о ненужности и отмене Ъ
в русском языке на конце слов,но то были только думы. В 19-ом веке
уже появились и существовали системы украинского письма без Ъ,яти
и Ы,однако Эмский указ 1876 года запретил всякие
отступления от русского правописания,поэтому такие системы
написания были забанены.В сербском языке Ъ и прочее также исчезли
раньше,чем в болгарском ,где сохранялись аж до 1940-ых годов.
В конце концов,украинские Ъ и Ы просуществовали до 1905 года,и
потом уже не употреблялись нигде.В русском языке Ъ на конце слов
(плюс.. буквы ять,ижица,фита...)просуществовали до 1918 года,а
среди русских эмигрантов--ещё дольше.
5.Пятое. Дореформенное, дореволюционное написание буквы
Ѣ в русском языке практически везде совпадает с
украинским икавизмом в подобных словах на месте российского
Е( а не на месте О).Поэтому,через украинский язык можно понять где
раньше писали букву Ѣ в русском.