рейтинг блогов

Переводим непереводимое, часть 2

топ 100 блогов ru_swine08.11.2010

Это вторая подборка непереводимых стрипов, пока все за тот же 2010 год (за 2009 будет в следующий раз). В очередной раз вам предоставляется возможность продемонстрировать свое превосходное владение языком и завидное умение адаптировать текст. От прошлой подборки у нас осталось 2 стрипа — их я засуну до кучи, чтобы не потерялись.

Напоминаю, что стрипы очень непростые и размещены в порядке повышения градуса сложности.

* * *

Вечеринка Доннера

Переводим непереводимое, часть 2

Donner party — экспедиция Доннера-Рида, которая отправилась покорять Калифорнию, но застряла по дороге, в результате чего ее члены вынуждены были жрать друг друга. Party — это еще и "вечеринка", потому свин так радуется, как дебил.

* * *

Быть или не быть

Переводим непереводимое, часть 2

Это такое же клинический стрип, как и последующие. Свин отправляется на вечеринку "толкиенутых" с другом Чаном и одевается, как главная героиня сериалов Maude и The Golden Girls по имени Беатрис (сокращенно Би) Артур. В конце он выдает фразу: "Быть(Би) или не быть (Би)? Вот в чем вопрос (задача, Чан)". Нужна просто финальная фраза, в которой можно использовать имя Би Артур, ну и Чана этого до кучи. Саму героиню придется сохранить, ибо свин одет, как она.

* * *
Переводим непереводимое, часть 2

Еще одна фраза-мозайка, где снова в итоге получается знаменитое выражение. Свин притащил собаку по имени Айк, которая умеет тыкать пальцем на что угодно, пилить лед (!) и сидеть на голове курда (!!!). На предпоследнем кадре все трое по очереди приказывают собаке проделать все вышеописанные действия: "Айк, покажи! Айк, пили! Айк, на курда", что звучит как "Айк-эйм, айс-со, айк-он-керд", то есть "Пришел, увидел, победил". За уши притянуто — аж мозги трещат. Подойдет вообще любая фраза с любым именем собаки и любой характеристикой мужика. Нужно сохранить только тыканье пальцем и пилу. Если фраза будет еще немного воинственная — совсем супер.

* * *

Зеленые яйца с ветчиной

Переводим непереводимое, часть 2

Здесь разговор начинается с упоминания спортивной команды Техасского сельскохозяйственного института "Texas A&M Aggies". "Aggies" или "Ags" - что-то вроде "колхозники". Не знаю точно, как называют у нас с/х вузы, но это наподобие питерской "промокашки" или "корабелки". 

Слово ">
Фраза крыса "Потому что я не люблю "Зеленые яйца и ветчину"" (причем как с кавычками, так и без, черт бы ее побрал) имеет второе значение: "Потому что мне не нравится зеленый цвет у логотипа "колхозников" и Миа Хэмм". "Зеленые яйца с ветчиной" — название книги Теодора Гейзеля (у нас переведено как "Зеленые желанные"). Его же книга — "One fish, two fish, red fish, dead fish" ("Раз рыба, два рыба, красная рыба, дохлая рыба"). Сгодится любая пара книг одного автора, или любая пара... чего-нибудь.

В общем, шляпа.

* * *

Вы нам — дамбу, мы вам — машину

Переводим непереводимое, часть 2

Весь стрип строится на известной фразе из фильма "Унесенные ветром": "Frankly, my dear, I don't give a damn" ("К счастью, моя дорогая, мне абсолютно плевать"). Из нее "родился" хозяин магазинчика по продаже подержанных автомобилей Фрэнк Ли ("Frank Lee" созвучно "frankly"), макет дамбы ("dam" созвучно "damn") и фраза из предпоследнего кадра, которая втупую переводится как "Магазинчик Фрэнка Ли... Обкурился? Не нужна нам твоя дамба" и вслух произносится также, как та самая цитата из фильма, с которой все началось, только вместо "my dear" Пастис перепутал и написал "Scarlett" ("Frank-ly(Lee)-(')s-car-lett(lot)-I(high?)-don't-give-a-dam(n)").

* * *

P.S.: Пожалуйста, все самостоятельные варианты оставляйте ТОЛЬКО в комментариях первого уровня.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
Поздравить меня вы можете тут! ...
То, что крапива - полезное растение, думаю, отрицать бессмысленно. Она достаточно широко применяется в медицине и может применяться в пищу... Крапиву используют для приготовления салатов, супов, щей, соусов, начинки для пирожков, а также солят и квасят. Молодые нежные соцветия ...
Выбираем холодильник side by side. На что смотрим? 1.Размер. 2. Тип установки. Они тоже бывают встраиваемые. 3 Правильное , для вас, зонирование с разными показателями влажности и температуры. 4. Дополнительные функции: диспенсеры, лед кубиками и т.д. Надо четко понимать, что для вас ...
В СЕВАСТОПОЛЕ ОСВЯТИЛИ БОЛЕЕ СОРОКА КОРМОВЫХ АНДРЕЕВСКИХ ФЛАГОВ ДЛЯ КОРАБЛЕЙ, КАТЕРОВ И СУДОВ ОБЕСПЕЧЕНИЯ ЧЕРНОМОРСКОГО ФЛОТА Севастополь, 14 декабря 2022 г. 13 декабря, в ...
Сегодня 24-й День Рождения отмечает полузащитник московского "Спартака" Рафаэл КАРИОКА! Кариока сыграл за "Спартак" 108 матчей, в которых забил 3 мяча. Поздравляем Рафаэла, желаем ему здоровья, успехов во всех начинаниях, счастья в личной жизни и побед вместе с любимым клубом! ...