Перевела, перепела и слегка переврала

топ 100 блогов shenbuv23.10.2010 Старинную шведскую песенку на иврит.
Еще, конечно, буду работать, и над переводом, и над исполнением, поэтому и вывешиваю, - требуется критика с мест. Про "ломаР-РаК-Кен" я уже сама поняла :) А что, звучит вполне по-тролличьи.
Записывать помогала терпеливая Амалька (пока записывали раз пять). А редактировать я не умею - в фотоааппарате не получается почему-то, а в компутере не знаю, какой программой пользоваться. Может, научите уму-разуму?
UPD Уже придумала ту строчку:
אתה רק יכול לומר לי כן או לא
А мой корявый шведский в конце Неоми Абрамовна исправит.

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Думаю, что такое предупреждение не лишнее в местах, где водятся не только рыбки в открытом для посетителей  доступе, но также птицы и животные. Ведь зачастую мы кормим хлебом да булками, а  это далеко не всем будет на пользу, а скорее во вред. Эту вывеску мы увидели ...
Но надо терпеть! ...
Вчера опробовала новый Кэнон и новую линзу. Затрахалась. Во-первых, на пятёрке все кнопки не там, где я привыкла, поэтому если на старом фотике я совсем не трачу времени на техническую часть, то на новом приходится долго тыкать пальцами куда ни ...
Друзья! В моей копилке знаний добавился курс по нумерологии. Обучение еще не окончено, но бОльшая часть информации у меня уже в работе. Поэтому решено открыть запись на консультации. Расшифровки пока составляю в текстовом формате, без аудио. За исключением небольших комментариев. Вся ...
Общественный деятель из Севастополя Всеволод Радченко напомнил: https://www.facebook.com/vsevolod.radchenko.9/posts/3932201553540376 10 мая 1944 года во время эвакуации немецких и румынских войск из Севастополя советской авиацией были потоплены два немецких грузовых теплохода ...