Останется ли Украина частью Русского Мира? (Заметки о русском образовании).

топ 100 блогов blog_SOLDIER24.08.2010

Останется ли Украина частью Русского Мира? (Заметки о русском образовании). "Если потеряем это поколение, мы потеряем будущее"


( Святейший Патриарх Московский и всея Руси

Кирилл (Украина, июль 2010 г.).



Будем опираться на законодательство той страны, которую рассматриваем. На Украине действует В«Закон о языкахВ».

Согласно этому закону, гарантируется обучение на русском и других языках национальных меньшинств на территории их компактного проживания, а также в случае согласия заинтересованных сторон (статьи 27, 28), свободный выбор языка обучения (ст. 25).



Что мы имеем на практике?

В настоящее время на Украине в связи с кампанией за сохранение украинского языка происходит сворачивание образования, теле- и радиовещания на русском языке, принимаются постановления государственных ведомств и местных органов власти, имеющие целью ограничение сферы использования русского языка.



Может быть, русский язык на Украине недостаточно востребован?

Приведём немного статистики: При оценке языковой ситуации на Украине и распространения русского языка в основном используются два критерия. В ходе переписи населения 2001 года, например, учитывались ответы на вопрос о родном языке, тогда как во многих социологических опросах используются вопросы о наиболее удобном для общения языке или о языке общения внутри семьи, в силу чего получаемые данные, естественно, расходятся. Согласно официальным данным переписи 2001 года, русский язык назвали родным 14,273 млн граждан Украины, или 29,6% населения страны. Из них этнические русские составляют 56%, тогда как остальные — представители других национальностей: 5545 тыс. украинцев, 172 тыс. белорусов, 86 тыс. евреев, 81 тыс. греков, 62 тыс. болгар, 46 тыс. молдаван, 43 тыс. татар, 43 тыс. армян, 22 тыс. поляков, 21 тыс. немцев, 15 тыс. крымских татар, а также представители других этносов. С другой стороны, согласно данным опроса, проведённого в 2004 году Киевским международным институтом социологии (КМИС), русский язык использует дома 43—46% населения Украины (то есть столько же или даже чуть больше, чем украинский язык). По данным этого опроса КМИС, в первую очередь используют для общения русский язык абсолютное большинство населения южных и восточных регионов:

Крым — 97% всего населения

Днепропетровская область — 72%

Донецкая область — 93%

Запорожская область — 81%

Луганская область — 89%

Николаевская область — 66%

Одесская область — 85%

Харьковская область — 74%

По данным фонда В«Общественное мнениеВ» (2002), в областных центрах Украины 75% населения предпочитает общаться на русском языке (и только 9% — на украинском); в сельской местности 18% жителей говорит по-русски (на украинском — 65%) , сплошные ареалы русского языка в сельской местности существуют в Крыму, Донбассе, Слобожанщине, на юге Одесской и Запорожской областей, островные русские говоры имеются в центральных областях и на Буковине. Большой массив данных о распространении русского языка на Украине накопился в результате многолетнего мониторинга, который проводит ИС НАНУ. Согласно этим данным, русский язык В«считаетВ» родным около трети населения Украины (что совпадает с данными переписи 2001 года), а использует в семье (часто наряду с украинским) — более 60%. По результатам мониторинга ИС НАНУ 2006 года, русский язык назвали родным 38% опрошенных, которые по месту рождения распределились таким образом: 71% — родились на Украине, 21% — в России, 7% — в других республиках СССР. В социологическом исследовании Института Гэллапа (Gallup, Inc), посвященном отношению к русскому языку в постсоветских государствах, 83% населения Украины выбрали русский язык для заполнения анкеты при проведении опроса. Институт обозначил этот раздел исследования, как "Russian as the Mother Tongue" (Русский язык как родной язык).



При этом:

В 1989—1990 учебном году в УССР насчитывалось 4633 школ, где русский язык был единственным языком обучения. С 1990 года число школ с русским языком уменьшилось на 3 тысячи в пользу украиноязычных и смешанных школ.

По сведениям украинской ассоциации преподавателей русского языка, ежегодно свой статус школ с русским языком преподавания теряет около 130 школ.

В Киеве (исторически русскоязычном городе) из 324 средних школ к 2008 году только в 6 школах обучение ведётся исключительно на русском языке, тогда как в 1990 году их было 155 ( в 2003 г. — 9, в 2007 — 7).

Согласно официальным данным, в 2003 году на Украине, почти исключительно в её южных и восточных регионах, работали 1732 русские школы, а общее число школьников, обучающихся на русском языке, составляло 804,3 тысячи человек. В 16937 школах с русским языком обучения обучалось 3 944,9 тысячи человек, то есть 24,1% от числа всех учащихся . По данным Министерства образования, в конце 2006 года на Украине работало 1880 школ с русским языком обучения. Кроме этого, насчитывалось 2242 школы с двумя и более языками обучения, в подавляющем большинстве которых, по-видимому, также имелись классы с обучением на русском языке. В 2010 году, по сообщению председателя комитета по вопросам науки и образования Верховной Рады Владимира Полохало, школ с русским языком обучения осталось 1199, а двуязычных школ 1628.; по данным минобразнауки, на русском языке училось 862,7 тыс. (18,7%) школьников.



Останется ли Украина частью Русского Мира? (Заметки о русском образовании).

Динамика числа школьников с русским и украинским языком обучения в Украине



Таким образом, мы видим, что несмотря на широчайшее распространение русского языка на Украине, он методично выдавливается из сферы школьного образования. Это неизбежно ведёт к катастрофическим последствиям.

Падает уровень владения русским как родным языком.



Как заявил заместитель киевского мэра Виталий Журавский, В«
к большому сожалению, часть молодого поколения общается на русском языке, при этом грамотно писать на этом языке большинство из них не могут, поскольку предмет в школах преподается не всегдаВ».

А вот мнение профессионала:

В«Одна из причин – курс на коммуникативность, провозглашенный в преподавании русского языка Министерством образования и науки Украины, поставивший его, язык, в узкие рамки иностранного, причем не только по введенным аспектам (аудирование, чтение молча и т. д.), но и по количеству предусмотренных на изучение предмета часов – 1-2 в так называемой "русской" школе и факультативов – в "украинской". Такой подход напоминает преподавание иностранных языков в советской школе 60-70-х годов прошлого века, после чего учащиеся языка НЕ ЗНАЛИ. Поэтому-то в общей своей массе учащиеся даже "русских" школ говорят и пишут на русском языке невнятно, с каждым годом все безграмотнее и примитивнее.

Отсутствует методическая поддержка предметов "русский язык" и "литература".



Практически не издается на государственном уровне научно-методическая литература по предметам-изгоям. Иногда эту миссию на себя берут частные издательства, но коммерчески им это не выгодно, потому что заинтересованности в поддержании достойного уровня преподавания русского языка и литературы нет ни на одном из уровней образовательной вертикали, начиная от МОНУ и заканчивая отдельной школой.В»(Надежда Дмитриевна Ильина, заслуженный учитель Украины, главный редактор научно-методического журнала "Русский язык и литература в школах Украины",г.Харьков - http://rusk.ru/st.php?idar=112181)



Как русскоязычная группа на Украине будет воспроизводить себя в будущем? В этом отношении ситуация серьезно отличается от группы украиноязычных. Если практически все представители украиноязычной группы хотят, чтобы их дети говорили на украинском, то среди русскоязычных около половины (45%) хотят, чтобы их дети говорили по-русски, тогда как для другой половины опрошенных (43%) не так важно, на каком языке будут говорить их дети. Во многом это объясняется неоднородностью русскоязычной группы, к которой принадлежат:

- те, кто крайне негативно оценивает украинизаторскую деятельность властей и не желает, чтобы их дети переходили на украинский язык;

- те, кто более лояльно относится к языковой политике властей и не против того, чтобы их дети учились в школе с украинским языком обучения.

Такое разделение объясняется тем, что у части русскоязычных граждан сформировалась украинская идентичность и в их представлении этнический украинец не может (не должен) быть русскоязычным.

Каково мнение населения по поводу того, нужно ли учить русский язык и литературу в школе? Среди русскоговорящих 72% считает, что обязательно во всех школах следует изучать русский язык и литературу как отдельные предметы . Среди украиноговорящих 48% считает, что эти предметы должны быть предложены по выбору обучающихся, а 39% – что их обязательно следует изучать во всех школах. И даже среди украиноговорящих только 9% тех, кто считает, что русский язык и литературу вообще не нужно изучать как отдельный предмет. Таким образом, даже среди украиноговорящего населения значительная доля людей считает, что русский язык и литература должны изучаться в школах страны.

Нужно ли учить русский язык и литературу в школе?


В 

Останется ли Украина частью Русского Мира? (Заметки о русском образовании).



В ходе исследования были выявлены следующие проблемы с русским языком в школе как предметом:

- малое количество русских школ и дальность расстояния до них;

- нехватка квалифицированных кадров для преподавания русского языка.
Убывают и кадры преподавателей предметов на русском языке – их сейчас не готовит ни один вуз;

- нежелание родителей отдавать детей в русские школы и классы в связи с трудностями получения дальнейшего образования;

- давление со стороны руководства школ, отговаривающего родителей подавать документы в русские классы;

- безразличие многих родителей к проблеме языка обучения;

- трудности перехода русскоязычных детей на неродной язык в украиноязычной школе в начальный период;

- малое количество времени на изучение русского языка и русской литературы в украиноязычных школах;

- практика исключения изучения русского языка как предмета.



Что происходило с показателем использования родного языка после переписи? Мы видим, что после переписи, особенно
после 2004 года, все время снижалась доля людей, выбиравших украинский язык в качестве родного. В период с 2006 по 2009 гг., по данным социологических исследований, число людей, которые называли украинский язык родным, постоянно снижалось, достигнув к 2009 г. исторического минимума – 55%. Соответственно, исторического максимума достигло число людей, заявляющих, что их родной язык русский (42%). Вполне возможно, что мы наблюдаем реакцию населения Юга и Востока на украинизаторскую политику властей. Когда они почувствовали агрессию, они стали идентифицировать себя как носителей русского языка в качестве родного.


В 

Родной язык населения Украины.

Останется ли Украина частью Русского Мира? (Заметки о русском образовании).

Влияние В«украинизацииВ» на школьников.



Целенаправленная политика украинских властей в области образования оказывает вполне запланированное влияние на формирование соответствующего самосознания и самоидентификации подрастающих граждан Украины. На предыдущей схеме был показан выбор родного языка среди всего населения. Теперь посмотрим, как меняется В«картинаВ» при анализе опроса среди выпускников школ (подростков 16-17 лет).

Выпускники заметно чаще, чем население в целом, считают родным украинский язык.

Родной язык среди выпускников и всего населения


В 

Останется ли Украина частью Русского Мира? (Заметки о русском образовании).



Данные КИЕВСКОГО ЦЕНТРА ПОЛИТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ И КОНФЛИКТОЛОГИИ, 2010 г.


Кроме отказа от родного языка, социологические исследования показывают и другие изменения в менталитете В«украинизированногоВ» поколения.



В прежние времена было немыслимо говорить об исследовании социальной дистанции между русскими и украинцами, настолько близок был их статус по всем жизненным параметрам. Полученные данные в наше время продемонстрировали, что украинские учащиеся по-прежнему соглашались с тем, чтобы русские жили с ними в одной стране, городе, были соседями по дому, соучениками. Однако
20% украинских респондентов не хотят, чтобы русские оказались членами их семьи и родственниками, что свидетельствует о нарастании этнической настороженности между народами, в особенности по сравнению с советским временем, когда браки между украинцами и русскими были самыми распространенными межнациональными союзами.

Социологи интересовались, видят ли украинские учащиеся разницу между русскими в России и в Украине. Доля респондентов, ответивших утвердительно, равняется 25%. Отличия они видят в том, что местные русские любят страну проживания, хотя часто недостаточно уважают украинские традиции и язык. Русские в России, с их точки зрения, более "высокомерные", "гордые", считают себя лучше и выше других народов.
Респондентам был предложен вопрос "Допускаете ли Вы в будущем объединение Украины, России и Белоруссии?". 66% украинских учащихся ответили отрицательно, 31% - согласились с возможностью интеграции. Характерны комментарии украинских школьников при ответе на этот вопрос: "Украина долго добивалась независимости. И теперь ее потерять было бы бессмысленно"; "если объединятся эти три страны, Украина перестанет существовать на карте". Сторонники объединения отмечали "необходимость славянам жить вместе", "удобство общения без проверок на границе", "улучшение экономики государства за счет дешевой российской сырьевой базы" и другие преимущества.

В ходе исследования школьникам было предложено написать сочинение на тему "Ваши представления о России и о русских".
В сочинениях обнаружилась разница в позициях учащихся тех школ, где преподавание ведется на русском языке, и тех, где дети обучаются на украинском. В первых из них в настоящее время учатся дети из русскоязычных семей: по этническому составу - это, как правило, смешанные русско-украинские семьи, а также - представителей других национальностей, преимущественно бывшего СССР. Во вторых - учатся в основном украинцы и украиноговорящие русские. В целом проблемы, выделяемые учащимися из двух языковых школ, одни и те же, только в первых более толерантное отношение к России, основанное, по-видимому, на мнении родителей.

Исследование показало: в настоящее время этническое самосознание учащихся школ на Украине более актуализировано.
Национальная идентичность у представителей учащейся молодежи развивается в определенной мере по типу гиперэтничности.



Новая В«украинская нацияВ» создается на основе утраты русскими и русскоязычными детьми их социокультурной самоидентификации. Поколение нынешних и недавних выпускников украинских школ в большинстве не настроено на упрочение связей с Россией и не осознает глубоких культурно-исторических корней, связывающих наши государства (В«
Мы задали украинским респондентам вопрос о том, какую роль, по их мнению, играла Россия по отношению к Украине. 46% опрошенных ответило: "отрицательную", 7% - "положительную" и 45% - "разную в различные исторические периоды". Анализируя гетеростереотипы украинских учащихся, из которых многие ни разу не были в России, можно сказать, что они повторяют образ России, который у них сложился в основном при чтении учебников по истории. Именно поэтому нами был проанализирован ряд учебников по истории, рекомендованных для средних школ с конца 90-х годов до 2003 г. Мы пришли к выводу, что в них образ России создается в негативном ключе. Это касается всех исторических периодов, будь то Московское государство, Российская империя, СССР, Российская Федерация наших дней.В»(с))



Поколение сегодняшних 17-25-летних для сохранения Русского Мира на Украине практически потеряно. Увы...

В 

Школьное образование сегодня.



После недавних президентских выборов на Украине в подходах к русскому школьному образованию наметились некоторые положительные тенденции. Новый министр образования Д.Табачник по крайней мере декларативно предпринимает некие шаги по улучшению ситуации.

Как сообщили в пресс-службе Партии регионов (http://for-ua.com/ukraine/2010/06/29/185122.html ), в частности, Табачник отметил: В«Министерство образования работает над тем, чтобы впервые за три года полностью обеспечить учебниками все школы Украины, независимо от языка преподаванияВ».

При этом министр отметил, что
на протяжении последних трех лет В«учебники на языке национальных меньшинств, а это почти три тысячи школ Украины, просто не финансировались и не выдавалисьВ».

По словам Табачника, Министерство отказалось от выборочного обеспечения школьников учебниками. В«Мы отказались от выборочной, политизированно-коньюнктурной позиции обеспечения школьников учебниками, в зависимости от языка преподавания, когда украинские школы обслуживались в первую очередь, а школы с русским языком преподавания - по остаточному принципу... В этом году учебники начнут поступать в школы пропорциональноВ», - подытожил министр.



А вот интересные данные с официального сайта Министерства образования Украины (http://www.mon.gov.ua):



Обеспечение учебной литературой

74,9% родителей считают, что их дети полностью обеспечены необходимыми учебными пособиями для занятий, в то же время 72,9% учителей делает упор на их недостаток в школьных библиотеках. Кроме того, учителя указывают на чрезвычайно низкое качество учебников и учебных пособий в целом (оценка В«3:3В»), а также на множество учебников, которые дублируют друг друга, родители - на сложность содержания преподавания (В«... чтобы учебники были написаны доступным, грамотным языком ... для детей, а не для академиков ... если школа, то и учебники общеобразовательные ... В»). Родители жалуются на частую смену учебной литературы, что существенно повышает затраты на образование. В Западных областях родители жалуются на недостаток необходимой дополнительной литературы (вроде детских энциклопедий и т.п.) на украинском языке (младшие ученики не умеют читать на русском, а на Востоке и Юге, наоборот, родители указывают на необходимость русскоязычной учебной литературы, рекомендованной МОН.

Доля учителей, которые указывают на В«плохую / недостаточную" материальную оснащенность школ (86,2%), 57,3% указывает на недостаток наглядных пособий и технических средств обучения в школьных кабинетах.



Обеспеченность учебными пособиями (результаты опроса):

Вопрос: полностью ли обеспечен Ваш ребенок / дети необходимыми учебниками (пособиями) для занятий?



Большинство родителей (74,9%) отмечает, что их дети полностью обеспечены необходимыми учебниками для занятий.

Остальные 22,8% уточняют, что не хватает главным образом:

- специальных (рабочих) тетрадей для практических занятий, контрольных

и лабораторных работ;

- новых учебников, словарей;

- учебников, книг для изучения иностранных языков (в основном английского);

- учебников по зарубежной литературе;

- учебников по информатике;

- учебников по географии;

- наглядных материалов, карт и т.п.

Одновременно, отмечают, что и в школьных библиотеках не всегда можно найти необходимую для учебы литературу.



Это данные по ВСЕМ школам Украины. Что творится с обеспечением образовательного процесса в школах с русским языком преподавания — можно себе представить.

Кстати,
географические карты, карты по истории, а также иные наглядные пособия на русском языке на Украине вообще не издаются, а потому в школы просто не попадают.



Нет ничего удивительного в том, что
главные причины недоверия учителей к деятельности Министерства образования такие же, что и у родителей: политическая предвзятость (43,9%), недостаточная квалификация (31,3%) и коррумпированность (22,7%).

http://www.mon.gov.ua/main.php?query=education/average



5 августа министр образования и науки Украины Дмитрий Табачник заявил, что новые школьные учебники вряд ли успеют напечатать до начала учебного года.

По его словам, государственным бюджетом на издание учебников были предусмотрены 198,4 млн. грн., из которых 28,4 млн. грн., – долг за прошлогодние учебники для 9-го класса. На сегодняшний день, по словам Табачника, выделены только 120 млн. грн., остальные должны поступить до сентября.



Ученики 10-х классов общеобразовательных школ в начале учебного года будут вынуждены учиться в том числе по электронной версии учебников, размещенных на сайтах Министерства образования и науки Украины и ряда специализированных издательств.

http://for-ua.com/politics/2010/08/18/131643.html



Вот этот список:

Электронные версии первых глав учебников для 10-х классов общеобразовательных учебных заведений

(http://www.mon.gov.ua/main.php?query=pidruchniki10)

Всего там 72 наименования. Обратим внимание на основные:



Нужно признать, что в области изучения литературы и русского и украинского языков некая В«справедливостьВ» все же формально соблюдена:

В«Зарубежная литератураВ» - 4 учебника: 2 не скачиваемых, 2 — на украинском языке.

В«Литература (молдавская и зарубежная)В» - 1 учебник на молдавском языке.

В«Литература (польская и зарубежная)В» - 1 учебник на польском языке.

В«Литература (российская и зарубежная)В» - 1 учебник на русском языке.

(При этом содержание всех учебников по зарубежной литературе абсолютно разное)

В«Украинский языкВ» - 3 учебника для украинских школ разного уровня, 1 учебник — для русских школ, 1 — для румынских и молдавских, 1 — для венгерских.

В«Русский языкВ» - всего 5 учебников: 1 не скачиваемый, 2 — для школ с украинским языком обучения (оба начинаются с объяснения понятия В«билингвизмВ»!!!), 2 — для школ с русским языком обучения.

НО! Смотрим далее:

В«Всемирная историяВ» - 2 учебника, оба на украинском языке.

В«ГеографияВ» - 2 учебника, оба на украинском языке.

В«ГеометрияВ» - 3 учебника, все на украинском языке.

В«ЭкономикаВ» - 1 учебник на украинском языке.

В«АлгебраВ» - 4 учебника: 3 на украинском, четвертый - не скачиваемый (но, вроде, тоже на украинском)

В«Английский языкВ» - 4 учебника: 3 не скачиваемых, четвертый — на украинском.

В«БиологияВ» - 2 учебника, оба на украинском языке.

В«ФизикаВ» - 5 учебников: 2 — не скачиваемых, остальные 3 — на украинском языке.

В«ХимияВ» - 2 учебника, оба на украинском языке.

Интересно, как будут учиться русскоязычные десятиклассники?

Какова ситуация с изданными учебниками, и будет ли их достаточно для школ с преподаванием на русском языке ( на соответствующем языке), мы увидим совсем скоро.



Для чего все это написано?



Итак, мы видим, что сегодняшняя ситуация с русским образованием на Украине с точки зрения поддержания русской культуры в частности и объединяющей идеи Русского Мира вообще выглядит весьма удручающе. Как минимум одно поколение молодых В«украинцевВ» (в смысле гражданской принадлежности) для нас уже практически потеряно.

Можно ли остановить (или хотя бы притормозить) этот процесс?

Единственное очевидное решение — это поддержка русского школьного образования. Только так можно сохранить то, что веками создавалось нашими общими предками - Русский Мир.

Украинские власти не могут (да, скорее всего, и не хотят) заниматься этой проблемой.



Мы — можем. Хотим ли?

Останется ли Украина частью Русского Мира?



Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Дратути дорогие любители артхаузэна и сегодня вашему вниманию венгерский филь. Картина прямо скажем странная но при этом хапнула Оскара. Мне повезло и я не читал рецензий или там описаний а просто получил совет посмотреть и всё и посмотрел без предчувствий. Мне понра. По хорошо ...
Две мои самые любимые конфеты. вот и возник у меня такой вопрос: View Poll: Конфеты ...
Добрый вечер. Смотрел новости по телеку, там показали, что ЛГБТ на Западе уже требуют переиначить иконы и фрески в католических церквях на свой лад и добавить радужной символики в церковный антураж. Вот скажите кто-нибудь, почему им никогда нельзя просто заниматься тем, что они делают, а ...
Бенгт Норденберг (Bengt Nordenberg) 1822-1902гг. Швеция. ...
На недавно поставленный вопрос "Если не брать в расчет финансовый вопрос для начала развития своего дела в агробизнесе, какое направление вы выберете в сельском хозяйстве?" вы так активно ответили, и затронули достаточно широкий спектр направление сельскохозяйственного производства. Значи ...