
ОСОБЕННОСТИ НАЦИОНАЛЬНОЙ


Хотел нажать ещё раз, сзади раздался женский голос: "Sorry to interrupt you". Обернулся - дама с собакой. Канадский английский - самый приятный на слух английский язык. Я заюлил: "Это я sorry". Я говорил, что, когда извиняюсь, оправдываюсь, прошу или вру, говорю тонким голосом? Этому, должно быть, научился у корейских девчат. Те, обращаясь к своим оппа, бойфрендам, или клиентам, манерничают, пищат тонкими голосами. Дама возразила: "Нет, нет..."... "Sorry" - самое употребительное в канадском английском слово. Я посторонился, собака, улыбаясь, рванула к кошке. Та нехотя поднялась и вошла в кусты...
Прокатив ещё с десяток километров, решил возвращаться. Сфотографировал взлетавший вдали самолёт и покатил домой...

Доехав до давешнего места, решил срезать. Слез с велосипеда и поволок его наверх по лестнице. В середине её на ступеньке сидела молодая женщина, а, может, девушка. Увидев меня, улыбнулась. Я тоже ощерил зубы: "Хай". Она: "Хай" и, глядя на велосипед: "Are you OK?". Я сказал: "I'm fine". И совершенно некстати, сбухты-барахты, сказал (проклятая привычка говорить нелепости!): "I'm not in the position to climb на велосипеде вверх по лестнице, ха-ха-ха". Она сказала: "Sorry?" Я понял, что она, сказав "are you ok?", ответа не ожидала и потому не слушала меня, а, если бы и слушала, то мою заковыристую шутку не поняла бы.
Прикатил, оставив за плечами 27 км 470 м, домой, обсох, принял душ, перекусил...

Скоро ужинать.
|
</> |
