Обязательный дубляж на украинский язык отменен

топ 100 блогов voland1429.10.2010

Указ, который обязывал кинопрокатчиков сопровождать иностранные фильмы для проката в Украине дубляжем или субтитрами на украинском языке, отменен, сообщают РИА Новости со ссылкой на министра культуры и туризма Украины Михаила Кулиняка.

"Мы отменили указ министерства и сейчас пользуемся положениями закона о кино", - цитирует РИА Новости слова министра, сказанные им сегодня, 29 октября, во время пресс-конференции.

При этом Кулиняка не уточнил, когда именно был отменен этот указ.

Обязательный дубляж на украинский язык отменен



Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
...
Событие, резко ускорившее распад Советского Союза, до сих пор находится как бы в мемуарной и историографической тени. Его участники неохотно делятся воспоминаниями. Причём их свидетельства во многом не совпадают одно с другим. Власти, ...
Здравствуйте уважаемые. В добавок ко вчерашнему посту :-) Приятного времени ...
17 октября 1855 года состоялось последнее сражение Крымской войны, хотя, сражением его назвать сложно. Скорее, это был почти безнаказанный расстрел англо-французским флотом русской крепости Кинбурн, который продолжался 5 часов и закончился капитуляцией гарнизона во главе с ...
..что бы это ни значило. Булыгинской думы не существовало, не осуществилось, но словосочетание со школы накрепко засело в голове. Как выглядел Булыгин -- время от времени всплывал в голове вопрос, но разрешения до той недели не находил. Пока вот, драсьте-пожалста: Булыгин собственной ...