рейтинг блогов

Немножко австралийского слэнга

топ 100 блогов kirill_shatilov13.07.2022
Немножко австралийского слэнга

Перенесёмся на крошку-Австралию (ведь что такое 24 миллиона жителей и менее 8 миллионов квадратных километров площади, если в одной Москве с Питером уже живёт никак не меньше, а одна только Россия с её 17 миллионами квадратных километров больше Австралии в 2 с лишним раза?) и посмотрим, что же необычного можно подметить в тамошнем английском говорке…

Если вы любите печенье, то спрашивайте в австралийской кондитерской вовсе не cookie, а biccie.

Как вы думаете, что имеет в виду австралиец, когда говорит вам Good on ya? Он вас хвалит, типа, молодец. На Британщине вам бы в такой же ситуации сказали Good for you.

А вы знаете, как в Австралии принято здороваться с хорошими друзьями. Во-первых, австралийцы, как вы, наверное, слышали, особенно во время сиднейской олимпиады, когда хохотал весь англоязычный мир, единственные говорят Good day. Во-вторых, вместо всяких buddy, pal, mate они предпочитают словечко cobber. Таким образом, приветственная фраза в их устах прозвучит G’day, cobber!

Ещё более странно прозвучит для ушей англичанина или американца распространённое в Австралии словосочетание Fair dinkum. Правда, если вы родом из графства Линкольншир, что на востоке Англии, у вас есть шанс их понять. Потому что занесли его в Австралию преступники (а вы ведь знаете, что Британия первоначально использовала Австралию в качестве удалённой тюрьмы) именно с линкольнширским диалектом. И означает fair dinkum всего-навсего real (настоящий). It is true, fair dinkum, true (Это правда, её богу, правда).

С водой, как известно, в Австралии туго. Тем более примечательно, что для таких мелких водоёмов, которые в той же Англии не назвали бы даже pool или lagoon в австралийском английском есть специальное слово – billabong. В русском ему лучше всего соответствует слово «заводь». Почему? Потому что этимология его вовсе не английская, а местная, аборигенская: billa означает «река», а bong – «мертвый».

Как вы думаете, кого в Австралии называют Pommy? Если вы уловили в этом обращении некую пренебрежительность и читали до сих пор внимательно, то можете догадаться. Конечно, так говорят про приехавших в бывшую «тюрьму народов» англичан. Другое дело, почему так говорят. Мнений на этот счёт есть два. Кто-то считает, что причиной тому сочетание двух слов – immigrant и pomegranate (гранат) – которые вместе намекают на красные щёки приезжих из Старого Света. Лично мне более симпатично объяснение, по которому pommy оказывается производной от аббревиатуры POMEPrisoner Of Mother England (узник матери-Англии).

С другой стороны, если австралиец назвал вас kiwi, как вы думаете, откуда, по его мнению, вы родом? Если вы увлекаетесь животными, то наверняка догадаетесь, что вас приняли за новозеландца, потому что именно там обитает эта бескрыла пичуга, ставшая чуть ли не символом этой самой удалённой от английской «прародины» страны.

Наконец, как вы думаете, что подразумевает австралиец, когда просит дать ему Vegemite? Марку соковыжималки? Вегетарианца? Нет, он хочет намазать на хлеб популярную в Австралии овощную пасту. Кстати, я не зря написал Vegemite с большой буквы. Потому что с маленькой называют «ребёнка-паиньку».

Закончить же этот короткий экскурс в австралийский быт английского языка я бы хотел пожеланием, чтобы вы всегда были happy little vegemite, что означает «человек, пребывающий в хорошем расположении духа».

More anon

Частный репетитор по английскому языку

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Каждый, кто обладает (или обладал) парой лишних складок знает, как тяжело от них избавиться. Самое трудное в похудении, это сопротивляться собственному организму, который молотком стучит в висок и орет в ухо что-то наподобие: “Бегом на кухню! Съешь что-нибудь вкусное и вредное! Прямо сейча ...
sl_lopatnikov ( sl_lopatnikov ) Рецензия: "Смотрел я на вас. Долго думал. И наконец понял: Ну и дураки же вы все!" ...
Я и раньше слышал краем уха - про то, что молодняк чуть ли не отказывается от машин - при этом не только про Скандинавию. Но вот уже в местных новостях: В Финляндии распространяется т.н. «стокгольмский феномен». В столице Швеции лишь 9 % 18-летних записывается на курсы вождения. ...
Самооценка нашей бабы основана на том, хотят ли её мужики. Главным образом, на этом. В большинстве случаев, на этом. И это -- грустно. Оборонила на днях фразу о том, что лет в 50 закрою вопрос собственной факабельности. С удовольствием облачусь в классическую пижаму и без малейшего ...
Вторая часть традиционного еженедельного обзора посвящена России и международным вопросам. Начали мы с России и с вопроса, а каких изменений можно ожидать от последних «посадок»… 3.27 Возможные последствия чисток в России 9.06 Кто сейчас союзники России в Европе? 16.01 Франция ...