Недописки (Дюралевая лодка)
Бромбензол — 04.06.2013 От автора.В моих электронных записных
ДЮРАЛЕВАЯ ЛОДКА
Дюралевая лодка для рыбалки была выдумана Арсением Пригожиным по дороге в спортивный магазин. Большая, устойчивая, с повышенной килеватостью, но элегантная и даже отчасти напоминающая лёгкий моторный катер. Но опытная продавщица была начеку: едва заметив отражение лодки в глазах входящего, она принялась усиленно воображать её китайский аналог. К сожалению, подсознание выдернуло из её детских воспоминаний сказку о старом рыбаке и золотой рыбке, и лодка получилась не просто китайской, но ещё и маленькой и прямоугольной, словно корыто.
- Ох… - только и сказал Арсений, не успев придумать ни одного подходящего матерного слова.
- Гражданин, - тут же строго одёрнула его продавщица. – Как вам не стыдно?! Да, это не «ах!», но и не «ох!».
С некоторых пор продавцов стало модно подписывать, как это делается на Западе. Вот и на халате хозяйки прилавка висел клочок бумаги со словами «Татьяна Соколова», пришпиленный к нагрудному карману английской булавкой. Написано было от руки, химическим карандашом.
- Танюша, голубушка, - разочарованно вздохнул Арсений. – Ну что вы можете понимать в дюралевых лодках? Разве вы воображали хоть раз журнал «Катера и яхты»? Разве слушали вы мальцом рыбацкие байки у костра, когда комары размером с вот этот вентилятор отпихивают друг друга локтями, стремясь добраться до вашей глотки? Разве просыпались в деревне от порыва ветра, принесшего запах рыбы с озера? Разве гонялись с лопатой за дождевыми червями, круглые сутки воображающими вокруг себя горы чернозёма? Нет, милая, это корыто даже не «ох», а «эх», не меньше!
- Ёх! - выругалась продавец Соколова. – Вы мне тут, гражданин, мужской шовинизм на ровном месте не разводите! Я раньше грести научилась, чем ходить. Первое слово, которое я сказала, было «бакен», а не «мама». Вы вообще кто такой? Вы капитан дальнего дюралевого плавания? Вам до Америки через ледовитый океан в этой лодке грести? Где вы «эх» видите?
- А что же это, по-вашему, «ух»? – с сомнением спросил Арсений.
- «Ых»! – выдохнула продавщица. – Нормальный китайский «ых». Сто лет проплавает. Вы собираетесь плавать сто лет? Ну, вот видите, зачем же вам какая-то другая лодка?! Берите нашу. Я вам честно скажу, за такую цену их нет до самого Жёлтого моря. Всё давно подорожало, просто наш директор ещё не в курсе.
Пригожин медленно обошёл вокруг лодки, представляя озеро и себя, отчаливающего от берега. Дюралевая посудина под его взглядами то переливалась цветом морской волны, то зеленела до камышей, а то и вовсе становилась серо-голубой под цвет блёклого утреннего неба. В этот момент он, как и всякий фантазирующий человек, раздвоился и стал двумя Пригожиными – Арсением-на-озере и Арсением-в-магазине. Вместе с ним раздвоилась и реальность , и теперь от того, купит ли он лодку или нет, зависело сольются обе реальности обратно в одну или станут существовать параллельно. Маленькие магазинчики Пригожин любил. Не такой уж он и богач, чтобы ходить в специализированные маркеты. Там пока добежишь до кассы, опытный продавец такую цифру на ценнике успеет надумать! А если в кассе очередь, то вообще пиши-пропало.
- Хватит ходить кругами, гражданин, - не выдержала продавец. – Вы мне компьютер повесите. Пока вы тут фантазиями балуетесь, он каждый раз в сотнях документах описание товара за вами меняет. Зачем вам этот цвет скошенной травы – вы лодкой корову кормить собираетесь?
- И-и-и-и-и-их! – решился Пригожин. – Покупаю!
|
</> |