На каком языке писали на землях Украины в 1393 году ? Текст исторической

топ 100 блогов urb_a05.03.2021

Судная грамота Гневоша (Гнивоша),старосты Русской земли о село в Теребовельской волости.Дата написания грамоты— 1393 год.Сама же Теребовля--это древний городок в Тернопольской области , который с 1092  года  уже стал центром  Теребовльского княжества,с  1140 года — в составе Галицкого княжества.Источник текста --книга  1867 года выпуска А. Петрушевича « Памятники дипломатического и судебно-делового языка в древнем Галицко-Володимирском княжестве и в смежных русских областях в XIV и XV столетиях.».Вот текст грамоты в современной транскрипции :

«  А се знаменито будь и свидочно всимъ добрымъ што на тотъ лист ъ узоздрять , а се мы панъ Гнивошь,староста рускои земли то познавами нашимъ листомъ,а пришодъши предъ наше обличые и передъ земляны ,панъ Волъчко пана Ходьковъ сыновець Лоевича и съ пани Ходьковою женою и сь еи дитьми и зятемь еи Клюсомъ поедналися о села вшитка ,о дилницю,отдилили Волъчка от себе. Дали ему село у Теребовльский волости Новоселъци а шисть кобылъ изъ стада а жеребець а  два хресты серебная ; А поедналися на вики ожь Волъчкови не починати о дилъ николи. А при томъ были и свидъци; панъ Ходько Быбелъский,панъ Васко Кузмичь,панъ Пашко Мазувшанинъ и Вашъко Данъславич Рекънолтъ,Костько судья Перемышльский и много было добрыхъ при томъ.А писанъ листъ у Вышни по Божьюмъ нарожинъи А литъ и Т литъ и Ч литъ и Г литъ. »
(Буквы в конце этого текста обозначают числа: А=1000 ,Т= 300,Ч=90,Г=3 .То есть 1000+300+90+3=1393 год).

Особенности этого небольшого текста.
Морфологические:
1)Смягчения буквы Ц в этом тексте ,присущие современному украинскому языку: сыновець,делницю\дилницю,Новоселъци,жеребець,свидъци.
2)Букву ять я передал через букву И ,но слово Шисть в оригинале так и написано через букву И.То есть,украинский икавизм в то время уже существовал.
3)В этой грамоте написано «при томъ»,хотя теоретически мог бы быть вариант «при тымъ».
4)Личные имена фигурирующие в грамоте ,уже в то время перечислены как бы уменьшительными,что присуще украинским и белорусским традициям: Ходько вместо Фёдор,Васко вместо Василий,Пашко вместо Павел,Вашъко вместо Иван,Костько вместо Ко(н)стантин.От таких форм и происходили украинские и белорусские фамилии:Ходкевич,Ходчук,Ходченко;Васькович,Ващенко;Пашкевич,
Пашкович,Пащук,Пащенко;Вашкевич,Ващук,Ващенко;Костюкович,Костюк,Костенко.
5)Вместо предлога в\во используется У,что характерно украинскому и белорусскому варианту.:напр., А писанъ листъ у Вышни
6) Написано название  городка Вышня(А писанъ листъ у Вышни..) ,что по-русски и сейчас звучит Вишня,см. город Судовая Вишня во Львовской обл.
7)Слово Что\Чьто уже записано  Што,отклонение от великорусского и старославянского варианта написанья.
8) Смягчение буквы Т в ТЬ на конце глагола.Например,: узоздрят ь
9)Пришодъши вместо российско-церковнославянского Пришедъ
10)Рядом записаны Предъ и Передъ--два варианта одного слова.
11)слово Рускои --с одной буквой С,как и было тогда норма.
12) Характерный союз А вместо И для перечисления и соединения :село у Теребовльский волости Новоселъци а шисть кобылъ изъ стада а жеребець а  два хресты серебная ...
13)Дательный падеж :У Теребовльский волости написано именно так, через И :У ТеребовльскИй ,что для меня удивительно-сомнительно ,не ошибка ли.Вроде бы ,для О переходящего в И ещё рано,хотя О перешедшее в У уже было в 14-ом веке,например Прузвище вместо Прозвище.И даже в этом тексте есть О перешедшее в У: «панъ Пашко Мазувшанинъ» вместо  Пашко Мазовшанинъ.
14)О перешедшее в У :«панъ Пашко Мазувшанинъ» вместо  Пашко Мазовшанинъ.
15) Хресты.(а не кресты)
И слово Серебная --уже не серебрянныя,но ещё не украинское Срибни.
16)Дательный падеж на -ови :Волъчкови,что есть характерная черта украинского,старославянского,польского,древнерусского языков.
17)Видим слово Данъславич написанное в оригинале без Ъ (ера) или Ь (еря) на конце слова,чего практически никогда не было у более скрупулёзных российских писцов,а вот на землях западной Руси повадка не дописать Ъ бывала часто,причём с давних ещё княжеских пор.Для сравнения,русский язык избавился от Ъ на конце после согласной только в 1918 году,а болгары умудрились сохранять старые буквы и написание аж до 1940-ых.Сербы и украинцы в 19-ом веке стали писать без Ъ на конце,но украинцам всячески запрещали имперские власти,напр. Эмским указом 1876 года избавляться от Ъ на конце дабы «не было допускаемо никаких отступлений от общепринятого русского правописания», что было одной из причин её отторжения национально ориентированными кругами. Написание в украинской мове с ером (Ъ) в конце украинцы прозвали ярыжкой,по-русски правильней Ерыжка--ведь от названия буквы еръ,но украинцы намеренно ,с намёком прозвали ярыжкой.Ярыжка,ярыга---это рассыльный слуга (и доноситель-сексот) в России 16-18 веков,что часто было презрительным термином.

Лексические особенности/перевод слов :

1)Се=это;вот. Предок украинского слова Це.
2)Будь знаменито и свидочно всим...= Пусть будет известно всем..
3)узоздрять = глянут
4)листъ=грамота,послание,письмо.Предок укр. слова Лист=письмо.
5)познавами = (тут:) сообщаем
6) предъ наше обличье ----связано с украинск. Обличчя.
7)земляны =жители края,области,удельной земли
8)Панъ ; пани ...--польское,чешское,словацкое,украинское.
9)Сыновець =племянник.
Сравнить Синовець в украинск. лексике: У Желеховского (Галиция)в словаре украинского языка ,19-ый век Синовець=Племянникъ, сынъ брата.В то же время,на восточной Украине ,в частности в повести М. Макаровського «Гарасько, або талан и в неволи»(1848-й год) Синовець означало просто Сын:  І батько й матінка його.... пили, гуляли, веселились за щастя синовця свого.
10)Поедналися =договорились. В классической укр. мове Еднатыся --есть в том числе значение  Договариваться (особенно при помолвке).
11)Вшитка вместо Вси (=все)-- это словацкий и старопольский вариант этого слова.
12)Дилниця =участок земли,надел.
13) Ожь =соединительное слово Что. В современной прикарпатской речи до сих пор употребляют Ож. Древнерусское и западноукраинское Ож происходит из древнего Еже. Для сравнения с Россией,в Московском государстве вместо этого все средние века использовали церковнославянские союзы-частицы Еже,иже,яже .Еже =которое,что.Иже=который.Яже=которая.Ижеи =которые.
14)
не починати о дилъ николи =не начинать никогда делить (снова).
15)Свидъци=свидетели.
16)по Божьюмъ нарожинъи= по рождестве Христовом,то есть нашей эры.
Нарожинъе или нароженъе=рождение,(церковнославянск.)рождество


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
"Среди цветов в тени древесной, Кладбище здесь — зеленый сад, Нас не смущает давкой тесной Гробниц и с спесью полновесной Тщете воздвигнутых громад." В этой части; Савчук, Свинаренко, Серебрянникова, Скакуновы, Смажук, Соколова, Спиридонов, Стадниченко, Сутормина, Сухорукова, Трясуха, ...
С древних времен, одаренные, творческие люди, художники, скульпторы, пытались копировать природу...История сохранила предание о древнегреческом художнике Зевксисе...Совершенствуясь в реализме, однажды он написал виноград столь правдоподобно, что птицы прилетали клевать его...Спустя тыся ...
Читаю "Ислам.ру" по поводу всех последних, выражаясь языком протокола, "эпизодов", "имеющих подтекст межнациональных конфликтов" (с) в Екатеринбурге и области. "Ислам.ру", перечислив 4 из них  - Эпизод № 1. 8 июня полиция задержала троих ...
...и спорить тут не о чем! Обаятельные брюнетки в яркой летней сине-желтой униформе с ослепительной улыбкой! Искреннее "Доброго ранку!" заставит улыбнуться даже самого уставшего транзитного пассажира. Ну вы знаете, что я очень люблю фотографировать на борту, особенно красивых девушек (к ...
Полез на озон.ру смотреть, когда выйдет «Черная Молния» на DVD – в кино я на ...