На других мы смотрим свысока
2_5bloggers — 31.10.2019 Интересно, много ли внимания у американцев получат мудрые мысли переселенца с Берега Слоновой Кости*, который с места в карьер заявит, что "английский не научился, и не буду"? А дорогие россияне ничего, хавают: США признал геноцида.Да ведь попросту тяжело воспринимать ломаный язык, для этого необходимо прикладывать усилия. Вопрос простой вежливости: не причинять излишних неудобств собеседнику. И одно дело, если это устная речь, тут, действительно, бедолага ничего поделать не может. Но пост-то отредактировать? Не нужен филолог, любой русскоговорящий справится. Времени - пять минут, цена вопроса - вежливая просьба, даже денег не надо (жители Берега Слоновой Кости очень бережливы).
Но нет: по русский еще не научился, и уже вряд ли. Невелики птицы эти русские, напрягутся да поймут. Ещё и вид будут делать, что всё нормально. И действительно: напрягаются и делают.
*Из Википедии: До 1986 года название государства официально переводилось на русский язык как Республика Бе́рег Слоно́вой Ко́сти. В октябре 1985 года съезд правящей Демократической партии постановил, что слово «Кот-д’Ивуар» является географическим названием и его не нужно переводить с французского. Это просто прекрасно, особенно в свете внаукраинских баталий: съезд какой-то партии в африканской стране установил русским правила написания.
|
</> |