Мой комментарий к записи «Этимология гидронима Муринский ручей» от moj_golos2 в
new_etymology — 09.02.2023Муринский ручей в Петербурге — "поющий, шумный, ревущий":
mõire; müra; mürin, р.п. mürina; mörin, р.п. mörina [мыйре; мюра;
мюрин, мюрина; мёрин, мёрина] (эст.), mõrā, mürā, mõ'ŗžõ [мыра,
мюра, мыржи] (ливон.), murinа [мурина] (фин.) - шум, грохот, вой,
гул, завывание, рёв, рык, рычание, ворчание, урчание (напр., torm
möirgab - буря ревёт);
mürise(ma), mürista(ma), mörise(ma) [мюризе(ма), муриста(ма),
мёризе(ма)] (эст.), mürisä [мюрися] (водск.), mürištä [мюриштя]
(карел.) - шуметь, гудеть, греметь, грохотать, рокотать (напр.,
laine müriseb vastu kallast (эст.) - волны с шумом бьются о берег;
eile müristas ja lõi välku (эст.) - вчера гремел гром и сверкала
молния; mehed müristasid laulda - мужчины горланили песню; mürisev
naer (эст.) - раскатистый смех);
mürts, р.п. mürtsu [мюртс, мюртсу] (эст.) - грохот, громыханье,
разгулье, шум, трезвон; шумливый, разгульный, грохочущий;
mura(ms) [мура(мс)] (эрз., реконстр. муромск.) - петь;
murmur [мёрмэр] (англ.) - ропот, журчание, шепот, шорох, ворчание,
жужжание, приглушенный шум голосов, шум в сердце; murmur [мёрмэр]
(англ.), murmurare [мурмурарэ] (лат.) - бормотать, шептать,
роптать, журчать, ворчать, шелестеть, жужжать;
мурлыкать.
Ср. с тем, что постоянно шумит, ревёт, урчит:
[mira, мира] (санскр.) - море, океан; [mari, марь] (санскр.) -
дождь;
meri, mere [мерь, мере] (эст.), meri [мери] (фин., карел., ижор.,
водск.), meŕi [мерьи] (вепс., чуд.), me’r [меър] (ливон.) -
море;
Meer [мейр] (нем.), mer [меер] (фр.), mare [маре] (ит., лат.), mar
[мар] (исп., порт.) - море;
море (общесл.);
мөрөн (монг.) - река;
mere [миэ(р)] (англ.) - озеро, пруд, водное пространство.
См. [mu, mer] (египетск.) - иероглиф с изображением воды: https://new-etymology.livejournal.com/27096.html
Помимо MÖRIN, MÜRIN — еще с оттенками шума: LIRIN (Ср. ЛИРА), SIRIN
(Ср. СИРЕНА), SURIN, NURIN, URIN, IRIN, KORIN, KÄRIN, KIRIN, TIRIN,
TORIN, VIRIN, PIRIN, PÕRIN (Ср. ПЕРУН, "громовержец"): https://anti-fasmer.livejournal.com/342523.html
Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий
|
</> |