рейтинг блогов

Мы = Русь, Россия (Rossia), а Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России.

топ 100 блогов 201506.05.2016
Мы = Русь, Россия (Rossia).
Почему мы не по-русски говорим : Кыргызстан, а не Киргизия ; или Белорусь а не Белорусия; Молдова, а не Молдавия; Украина, а не Малороссия и далее по списку... А нас называют Раша (Russia), но не Россия Россия (Rossia).

Я думаю, как это не покажется некоторым станно, но  уже пришло то время, когда надо законодательно запретить называть нашу страну Раша (Russia) и считать это неуважением и оскорблением сравнимым с оскорблением символов государственной власти.
И неукоснительно начать преследование за такое неуважение к нашей Родине.
Я не призываю бить в морду или давать долгие срока за это неуважение. Я предлагаю бить рублём. И очень сильно...

Да так сильно, что бы никому даже и в мысли не было назвать мою Родину, что зовётся - Россия (Rossia)  неуважительно Раша (Russia) . И это должно касаться всех, в том числе  и иностранцев. Это должно быть государственной политикой и в международных отношениях.


И что бы никаких более Раша (Russia) , а только Россия (Rossia). и это должна быть жесткая позиция Государства.


Мы = Русь, Россия (Rossia), а Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России.



Сандаков Д.Б., Ламан В.Ю.
Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России.
Спустя менее чем 30 лет после завершения холодной войны,  мы стали свидетелями нового витка противостояния между Западом и Россией (как преемницей СССР). На ближнем востоке льется кровь и летают ракеты. Но главным театром военных действий в XXI веке стало информационно-ментальное пространство. Сегодня уже не только военные специалисты говорят о гибридной войне, психотронном и информационно-ментальном оружии.
Несмотря на всю мощь традиционных видов вооружения, любая военная операция нуждается в информационной поддержке. Надо было бомбить Ирак? Там пришлось «найти» химическое оружие. Надо кому-то назначить образ врага? Быстро найдётся террорист соответствующей национальности, который расстреляет пару десятков человек в нужном городе (или где-то в нужном месте очень кстати упадет нужный самолет).
Одним из трендов информационной войны против России стало формирование образа русского человека как агрессора, представляющего постоянную угрозу мирной жизни европейцев и американцев. Несмотря на очевидную абсурдность такого утверждения, эта идея является глубоко укоренённой в западном менталитете.
Сегодня информационная поддержка по созданию благоприятного имиджа России и русского человека в глазах международного сообщества становится как никогда актуальной. А между тем, эта информационная война проиграна Россией в самом первом раунде. Потому что само название страны в западном мире является символом угрозы и разрушения.
Официальное название страны – Россия. И написание и произношения являются достаточно однозначными и не содержат ни одного звука, которому бы не было близкого соответствия в английском языке (за исключением концевой «я»). Однако, по какой-то необъяснимой причине название страны на английском языке пишется Russiа, а произносится как [´rΛ∫Λ], т.е. «раша». Слово русский пишется Russian, и произносится [rΛ∫n], т.е. «рашн».
Откуда взялось такое написание в английском языке? Этому нет никаких рациональных объяснений! Кто-то может усмотреть здесь аналогию со словом Русь, но ведь слово «Русь» никогда в обозримом историческом прошлом не являлось официальным наименованием государства.
Такое специфическое произношение названия государства в англоязычном мире имеет весьма серьезные последствия. Наиболее фонетически близким словом в английском языке является слово rush [rΛ∫] («раш»), которое имеет в английском языке комплекс общеупотребительных значений:
— стремительное движение, натиск, напор,
— ажиотаж, состязание, напряжение,
— стремительная атака, бросок, погоня,
— кайф после приёма наркотика,
— бросаться, кидаться, наброситься, схватить,
— устремиться, хлынуть, ринуться,
— взять с боем, прорываться.
Именно такой комплекс ассоциативных значений возникает в сознании англоговорящего человека, который слышит слова Russia («раша») и Russian («рашн»). Таким образом, даже для знакомого с русской историей и культурой англоговорящего субъекта слова русский и Россия на английском языке означают нечто, что может броситься, кинуться, хлынуть, взять с боем и испытать наркотический кайф.
Этот комплекс ассоциативных значений на осознанном и неосознанном уровне формирует соответствующее общее отношение к русским – подозрительность, настороженность, враждебность. Каждый русский («рашн») для англоговорящего человека с самого начала a priori предстает как агрессор и источник опасности.
Таким образом, одна из целей информационной боевой операции– создать противнику образ агрессора – успешно достигается без всяких усилий и затрат.
Кто и когда придумал писать слово Россия на английском языке именно как Russia? Предоставим историкам решать эту загадку. Мы лишь знаем, что так было далеко не всегда.

Мы = Русь, Россия (Rossia), а Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России.


Взгляните на эту фотографию (пользуясь случаем, выражаем искреннюю благодарность Михаилу Николаевичу Пряхину, который нашел и прислал нам фото). На нём – команда России на церемонии открытия V Олимпийских игр в Стокгольме (1912 год). Обратите внимание, как написано название страны!
В таком варианте написания — Rossia — ближайшим фоносемантическим «соседом» названия страны в английском языке становится слово rose [rэus], т.е. «ро(у)с».
Существительное rose имеет следующие общеупотребительные значения:
— роза,
— розовый куст,
— розовое вино,
— ограненный бриллиант,
— образец совершенства.
Глагол «rose» (rise-rose-risen):
— восходить,
— возвышаться,
— подниматься,
— возрастать,
— воскресать,
— возрождаться,
— быть в состоянии справиться.
Таким образом, в фоносемантическом смысле русский человек становится не человеком-агрессором,  а  человеком, восходящим к совершенству, что подразумевает совсем иное осознанное и неосознанное отношение.
Разбираемая нами ситуация является классическим примером информационной диверсии.  Небольшая манипуляция с буквами и фонемами в названии страны (Россию превратили в Рашу) радикально меняет семантические ассоциации, активизируемые в сознании.
Случайно ли Россия превратилась в Рашу? В это можно было бы поверить, если бы дело касалось только английского языка.
Как это ни удивительно, но в еврейском языке тоже есть слово с идентичным произношением — пишется רשע, произносится «раша».
Слова «раша» (ударение на последнем слоге) в поверхностном, словарном переводе означает «злодей». Но на самом деле смысл этого слова куда глубже. В каббалистической традиции тайный смысл слова постигается перестановкой корневых букв. Вот что пишет об этом известный израильский раввин Элиягу Эссас:
«Слово «раша» на иврите состоит из букв реш, шин, аин. Переставив их в другом порядке, реш-аин-шин — получим слово рааш, что означает — «шум». Таким образом, можно понять суть слова раша. То есть — это человек, который воюет с Небом, иначе говоря — «шумит» против Всевышнего. Тора различает несколько уровней ошибок, которые может совершать человек. Хет — промах, когда человек имел хорошие намерения, но споткнулся. Авон (более сильная форма) — это ошибка, совершённая в результате узости горизонтов, ограниченности в понимании устройства мира, в понимании задач, стоящих перед евреем. Самая сильная степень ошибки называется пеша, что подразумевает сознательное, умышленное нарушение воли Творца. В отличие от этого, понятие раша — стремление вообще «изгнать Всевышнего». Не нарушить Его указания, не сделать что-то назло, но, вообще  «аннулировать» связь с Ним и Его влияние на этот мир.»
Таким образов, в еврейском языке звуковой рисунок слова Russiа — «раша» — обозначает преступника и грешника высшей меры, антихриста, который воюет против Бога.
В последнее время слово раша пытаются активно протащить и в семантическое пространство русского языка. На всю Россию сотни (если не тысячи) раз прогремела передача «Наша раша». Для тех, кто ещё не догадался – подскажем ближайшего фоносемантического соседа слова раша  в русском языке – параша. Улавливаете посыл?
Слово Russia (Раша) никак нельзя считать корректным переводом названия страны. Страна называется Россия, при чем здесь «раша»?! Russia (Раша) — это не название, и не перевод названия, а прозвище, кликуха, обидное погоняло.
Удивительно, что в окружении высших российских чиновников нет людей, которые обратили бы внимание на этот вопиющий феномен, на этот позор. На высоких приемах в королевских залах объявляют: вот идет раша Владимир Путин, а вот это – Сергей Лавров из раши. Очень вероятно, что каждый раз при этом кое-кто из знающих и понимающих прячет в усы или в бороду довольную и презрительную усмешку.

Оригинал взят у Мы = Русь, Россия (Rossia), а Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России. sergpodzoro в Мы = Русь, Россия (Rossia), а Russia (Раша) – это величайшая диверсия против России.


Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Вопрос немножко отвлеченно-теоретический, но все же :) Почему мальчиков не приучают мыться каждый день? Нет, есть, наверно, родители, которые приучают, но в основной массе уже взрослым мужчинам требуется ласковый пинок (а иногда и не один) в ...
Для всяких советофилов и искателей Правды: а давайте сейчас граждане, которые не могут ногибать на немецкой технике, предъявят свои статы? Ну, так сказать, для очистки совести - что бы мы были абсолютно уверен в том, что эти люди - действительно ...
На Гренаде я снял небольшую студию недалеко аэропорта (до столицы было километров 10). Она оказалась в небольшой деревеньке на склонах холма. В принципе вся Гренада за пределами столицы состоит примерно из таких поселков на склонах, так как остров весь такой холмистый. Главная ...
ожидание реальность спонсор мяса на гриле непревзойденная Настенька a_nagayna ...
Краткая схема «Я-высказывания»: 1. Сообщение о своих чувствах 2. Безоценочное описание тех действий, которыми эти чувства вызваны 3. Описание желательных действий в позитивном ключе 4. Присоединение 5. Взятие ответственности за свои чувства на себя 6. Описание ваших действий в том ...