Мы легких путей не ищем :))))
tatiana-ryaba — 03.06.2017 У папы есть Швейк на чешском. Но ведь это слишком просто. Не читать просто, а пойти, взять и читать. Нет, мне надо было потратить два вечера на то, чтобы зарегистрироваться на какой-то чешской платной читальне, облайкать ее на фейсбуке, чтобы заработать бесплатные баллы, и скачать аудио-версию. Причем запакованную в какой-то очень кривой архив, который удалось распаковать и сложить по порядку только с третьей попытки. Но поскольку на слух я понимаю только отдельныеА еще я смотрю старый чешский сериал про больницу. Каждую серию первый раз с русскими субтитрами, второй раз с чешскими, третий - без субтитров. Вы вот будете каждую серию какого-нибудь сериала по три раза смотреть? Точно нет.
А вообще, конечно, лучше всего язык учится, когда с кем-нибудь дерешься и ругаешься на нем. Искала что-то в словаре, попалось на глаза слово klokan (кенгуру). И сразу вспомнила, как ругалась с соседом Романом (было мне тогда года четыре, наверно, а ему шесть). "Ty vole! Kurnik šopa! Ty seš smradlavý klokan!" - ты вонючий кенгуру, а первые два выражения дословно не переводятся. Но это были приличные ругательства, потому что наши мамы на кухне кофе пили :)
|
</> |