Лингвоаллергические эффекты или "вычеркнутые слова".
langobard — 31.03.2024 Со словом "фашизм" я завязал примерно десять лет назад. В том смысле, что если собеседник использует слово "фашизм" иначе как применительно к отдельным (всем известным) праворадикальным режимам XX века (ДВАДЦАТОГО века!), он не воспринимается мною как серьезный.Относительно недавно та же участь окончательно постигла слово "имперский". Интересно, что именно прилагательное. С "империей" и - отдельно замечу - с прилагательным "империалистический" все в порядке. Но как только слышу про "имперское" и "имперские" (мышление, комплексы, ресентименты и т.п.), сразу отключаю внутри себя звук стороннего голоса. Пусть треплется человек, конечно, его право. Лично мне обсуждать тут нечего и не с кем.
Интересно, что я всегда был и остаюсь лояльным к слову "тоталитаризм". Хотите обсуждать путинский или киевский режимы как "фашистские"? Нет, ребята, во-первых, без меня, во-вторых, друг с другом - у вас прекрасно получается. Хотите обсуждать эти же режимы как "тоталитарные"? Вообще не проблема, можем и пообсуждать.
|
</> |