Крокодил 1986 № 8 (595) "Шалун" в России"
monetam — 22.07.2022«ШАЛУН» В РОССИИ
Название любимого детища издателя Хеффнера—журнала «Плейбой»— значит в переводе «Шалун». Если хоти те— «Повеса», «Баловник», «Игрун». Среди других американских непристойных изданий «Плейбой» считается почти эталоном целомудрия, этакой пай-девочкой из воскресной школы по сравнению с платными жрицами любви.
Впрочем, мы не собираемся составлять сравнительную таблицу американских «клубничных» из даний, дабы выяснить, на каком месте идет «Плейбой» по количеству обнаженной дамской плоти на квадратный дециметр журнальной поверхности. Сейчас нас интересует другая, более существенная особенность «Плейбоя»: журнал не чурается порнографии духа и нередко публикует непристойные в своей основе политические репортажи.
Конкретный пример — напечатанный в январском номере репортаж из Москвы специального корреспондента «Плейбоя». Фамилия автора? Позвольте пока что обозначить ее одной буквой — Р. Каемся, нам не дают покоя лавры О. Генри, великого мастера неожиданных финалов...
Репортаж пространен — двадцать восемь не отличающихся литературным блеском страниц в переводе на машинописный текст. Поэтому ограничимся пересказом с цитатами и комментариями по ходу дела.
Итак, в Лос-Анджелесе сияло солнце в преддверии весны. В апартаментах Р. зазвонил телефон. Раздался скрипучий голос редактора «Плейбоя»:
— Послушай, ты не хотел бы провести 1 Мая на Красной площади?
У Р. были иные планы. Голос редактора стал жестким.
— Возникла небольшая проблема с деньгами,—напомнил редактор. — Во время съезда демократов в Сан-Франциско тебя развлекали исполнением танца живота. Так вот, одна дамочка предъявила счет за импровизации...
«Должок придется отработать»,—правильно понял Р. и стал собирать чемоданы. Но не ехать же в Россию с женой без надежной охраны! Учитывая подстерегающие там опасности, Р. взял с собой на роль телохранителя некоего Мишу. Во- первых, Миша говорит по-русски. Во-вторых, он «когда-то играл в хоккей за Йельский университет и побил рекорд по отсидке на штрафной скамье». Согласитесь, что мастер силовой, жесткой игры, как никто другой, пригодится для прикрытия в России спецкора «Плейбоя»! Правда, в ходе предыдущего визита в Москву у Миши «произошел какой-то инцидент с чьей-то малолетней дочерью». И, дабы быть от греха подальше, бывший хоккеист, в свою очередь, прихватил с собой на этот раз сексопатолога Салли — в кризисных ситуациях ей надлежало корректировать извращенные Мишины влечения.
И вот четверка отважных приземлилась в Шереметьеве.
В резиденцию посла примчались на «кадиллаке», глядя на который прохожие, конечно же, лопались от зависти. Позже, спустившись в метро, Р. развил успех. Высокие кроссовки фирмы «Конверс» модели «Олл старс» заставили москвичей ахать от изумления и млеть от восторга, ибо сами аборигены все как один были обуты в ботинки из штампованного картона.
Изучение России продолжа лось в загородном ресторане. В меню: пирог с клюквой, жареный поросенок и море водки. Однако в этом «злачном местечке» надо было держать ухо востро. «Если здесь нарушить правила,— повествует Р.,—выпить лишку, наблевать кому-нибудь на ботинки, в качестве кары к вашим железам могут подсоединить портативный генератор».
Что это—низкопробная шу точка в стиле черного юмора или откровенная клевета? Скорее, второе под прикрытием первого.
Однако обошлось без портативного генератора. А вскоре сексопатолог Салли повезла своих спутников к супруге посла одной североафриканской державы. Хозяйка демонстрирует гостям главную достопримечательность дома — ведет их вниз по лестнице в «камеру пыток». Нет, посол не терзает здесь своих атташе и советников в свободное от работы время. Просто большевики, по словам корреспондента, передавая особняк в аренду посольству, прошляпили и позабыли замуровать «камеру пыток» в подвале. Американцы, замирая от ужаса, осматривают стены — немые свидетельницы «красного террора». Страшно, аж жуть! Страшнее портативного генератора!
Да и на улицах столицы не слаще. За корреспондентом «Плейбоя» и его свитой следует по пятам «ударный отряд КГБ». Поскольку в пересказе наблюдения Р. могут потускнеть, предоставим слово самому поднадзорному:
«Повсюду снуют маленькие бабушки с метлами, в стеганках. Они метут, чистят и иногда останавливаются, чтобы обругать прохожих. Эти крошечные женщины вездесущи. Они патрулируют музеи и галереи искусств, стоят на страже на станциях метро и курсируют по улицам, беспощадно вопя на зазевавшихся. В числе других своих функций бабушки выполняют роль ударного отряда КГБ».
Жуткая картина! Еще страшнее кровавого подвала!
В результате у корреспондента и его верного Миши развивается четко выраженная мания преследования. Всякий русский мужчина в черном костюме или синем плаще, оказавшийся в поле зрения американца, по убеждению Р., в действительности держит в поле зрения его самого.
В надежде оторваться от всевидящих плащей и всесльппащих старушек бегут они из Москвы. И вот уже «Красная стрела» уносит несчастных в Ленинград. Но ни сна, ни отдыха измученной корреспондентской душе, ни покоя желудкам, истерзанным пирогом с клюквой. Всю ночь путешественники истово клянут несовершенство вагонного туалета.
Увы, город на Неве тоже не согрел сердце спецкора «Плейбоя». В силу какой-то уникальной скособоченности зрения Р. не приметил в Ленинграде ни Эрмитажа, ни Русского музея, ни даже классического кировского балета, что особенно странно, поскольку в прошлом Р. был профессиональным танцовщиком. «Грязь и упадок»,—резюмирует он впечатление от Северной Пальмиры. Да какой уж там балет, какая там Пальмира, если в Ленинграде (цитируем) «даже водопроводная вода грозит опасностью. Цвета крепкого чая, она изобилует паразита ми, которые только и ждут, как бы попасть в какое-нибудь незащищенное отверстие. Достаточно принять ванну, и вам грозит быть съеденным живьем изнутри».
В те солнечные майские дни ленинградцы и многочисленные гости города не подозревали, что рядом с ними мается и скрежещет зубами корреспондент «Плейбоя». Продолжим его ленинградские за писи: «Нам нелегко приспособиться к советской действительности... Мрачная обстановка повсюду начинает действовать нам на нервы. Нас неумолимо охватывают гнев и отчаяние. Миша погружается в глубокую депрессию. Он запирается в ванной... Я стою на стуле под люстрой и издаю непристойный звуки».
А у нас тем временем складывается впечатление, что весь репортаж корреспондента «Плейбоя» написан на том самом стуле под той самой люстрой...
Едва не съеденные живьем изнутри Р. и сопровождающая его троица возвращаются в Москву. Весеннее солнышко вроде бы вернуло им радость бытия. Но, увы, лишь на считанные минуты. Беды и невзгоды опять начинают валиться на их головы...
Вот, оголившись по пояс, Р. играет с друзьями, перебрасываясь «летающей тарелкой». Они безмятежны и счастливы на при роде под присмотром сексопатолога Салли. Однако «бабушкам на страже это явно не нравится. С оскаленными зубами, ощетинившись, они собираются у края лужайки, как стая волков. Их ворчание и вопли начинают напоминать казацкий погребальный стон».
Возможно, одна-две старушки, гулявшие в сквере с внуками, опасаясь, как бы пластмассовый диск не угодил дитю в лобик, проворчали что-то нелестное в адрес резвящихся иностранцев. Но корреспондент «Плейбоя» и тут верен себе: с помощью черного юмора и белых ниток гиперболизирует не винный фактишко, превращая его в злобную карикатуру.
«Неудачный бросок, и Миша растягивается на брюхе у ног по жилых женщин. Это знак, которого они ждали,— раненый лось от бился от стада. С воплем «Умри!» главная баба нацеливается в мишину голову. Он нагибается, и ее сучковатая палка пролетает мимо его левого уха. Вперед выходит другая, замахивается с низкой стойки и со страшной силой наносит ему хук слева по грудной клетке. Миша издает душераздирающий вопль и начинает отступать по сырому полю, а бабушки его преследуют. Мише едва удается опередить стаю. Их палки вяз нут в мягкой земле, и они замедляют ход. Я не могу его бросить. Даже извращенец не заслуживает такой смерти. Возвращаясь по хлюпающей грязи, я хватаю его за запястья и тащу вперед»...
Такая вот коррида в московском сквере... Ее описанию мы могли бы улыбнуться — все тот же пирог с развесистой клюквой, адресованный читателям «Шалуна». Однако не до улыбок, если всмотреться пристальнее в писанину Р. Расчет его несложен. Воз можно, рафинированный читатель «Плейбоя» оценит искусство гротеска и сочтет Р. мастером черного юмора. Это будет лестно. Недогадливый примет пасквиль за прозу документальную, за достоверные «зарисовки с натуры». Так будет еще лучше. В любом случае и социальный заказ выполнен, и должок редактору за танец живо та отработан.
У всякого литературного про изведения есть удивительное свойство: о чем бы ни писал автор, он неизбежно, хочет того или нет, раскрывает себя, свои вкусы, взгляды, степень нравственности. Р. раскрылся полностью. Его духовный стриптиз на страницах «Плейбоя» вызывает легкую тошноту.
У читателя, конечно, давно воз никло естественное желание крикнуть: «Автора!». Извольте: Рональд Рейган. Спокойно! Он не президент Соединенных Штатов Америки.. Но и не просто однофамилец и тезка. Он родной сын президента, Рональд Рейган-младший. Свое путешествие в Советский Союз он совершил в мае 1985 года. А в ноябре в Женеве состоялась встреча Р. Рейгана-старшего с М. С. Горбачевым. И там, на встрече, отец корреспондента «Плейбоя» согласился, что необходимо восстановить культурные контакты между двумя странами. Участники встречи письменно зафиксировали в соответствующем документе, что «должно быть больше взаимопонимания между нашими народами, и с этой целью стороны будут содействовать расширению поездок и контактов между людьми».
Но, конечно же, не таких поездок и совсем других контактов. Вояж и репортаж спецкора «Плейбоя» с его пещерной дремучестью работают не на взаимопонимание, а на взаимоозлобление.
Может быть, репортаж набрали и заверстали, еще не зная о предстоящей встрече в Женеве, а потом не было технической возможности вынуть его из номера? Но, во-первых, такой откровенный пасквиль не заслуживал публикации в любое время. А во- вторых, хозяева «Плейбоя», затевая свою дурно пахнущую акцию, превосходно знали о намечающейся встрече в верхах. Да они этого и не скрывают:- сочинению корреспондента предпослано вступление: «Переговоры на высшем уровне—это прекрасно, мы хотели действовать, и вот почему мы послали этого Рейгана прямо в Москву».
Отчего же тогда, убедившись, что «репортаж» вопиюще противоречит прекрасной идее переговоров, в «Плейбое» не заменили его другим материалом? Очевидно, не захотелось. Точнее, очень захотелось оставить. Зачем? Чтобы по веявший из Женевы свежий дух поисков взаимопонимания перешибить тяжким духом антисоветизма и вражды, которым за версту разит от этого опуса ?
|
</> |