Кредо русского патриота
grid_ua — 10.08.2018 Забавная штука получается: мне уже который день кряду на глаза попадаются примеры творчества всевозможных шарлатанов на историческую тематику. Причём, все их можно объединить под рубрикой «Кредо русского патриота» – настолько они национальны в своей основе. Судите сами: недавно мы вскользь коснулись творений Коли Старикова и некоего А.А. Смирнова, третьего дня перемыли кости Жене Понасенкову.Чуть опосля, но тоже позавчера, занесла меня нелёгкая в русскоязычную Википедию. Читаю статью об Эрике Ёнссоне Дальберге – том самом генерал-губернаторе Ливонии, на которого в августе 1700 года перевёл стрелку царь Пётр Алексеевич, как бы объявляя войну Карлу XII Шведскому, – и спотыкаюсь о чудесную фразу: «Вопреки острой антироссийской направленности Дальберга во внешнеполитической линии, следует отметить его неоспоримое дарование инженера-фортификатора…».
Ратификация царя Картлийского и Кахетинского Ираклия II на заключённый
с Российской империей Георгиевский трактат от 4 августа 1783 года о вступлении
в покровительство Её Императорского Величества Екатерины Великой
Идиотизм? А то! Но, думаю, хрен с тобой, безымянный герой гусиного пера и посконного отечества, народ, хоть и состоит из отдельных индивидов, но, слава Богу, не все ж такие, как ты. Наивный. Вчера, прогуливаясь по городу, решил заглянуть в книжную лавку. Я уже как-то писал в своём блоге, что с книготорговлей у нас, в Керчи, чуть лучше, чем никак. На городишко в полторы сотни тысяч носов имеется три или четыре лавки, кои на ранг магазина не тянут, хотя и величаются таковыми. Потому уже давно захожу туда лишь поглазеть, а все приобретения делаю на «Озоне».
Да, так вот, заглянул я в сие заведение, прошёлся к книжным полкам с табличкой «История» (их, к слову, всего две штуки и, зараза, короткие – не больше метра каждая). Вижу, сбоку по соседству, на полочке с надписью «Литература» примостились несколько томиков Задорнова. Не, не того помершего маразматика, которого с какого-то рожна звали писателем-сатириком: сатиру у него лично я видел в далёком уже то ли 1987, то ли 1988 году, а уж на вопрос, чего там успел накропать сей писатель, не отвечу – хоть стреляйте! Но – будет о покойном. Вернёмся к томикам. Это, как оказалось, было переиздание исторических романов его отца – писателя Николая Задорнова. Признаюсь, не читал. Потому снял с полки первый попавшийся под руку роман – оказался «Капитан Невельской» – и полистал: осталось впечатление, что это добротная историческая проза, без каких-то мега-изысков, но зато просто качественный текст.
Впрочем, не о том речь. К роману – предисловие на одну или две странички. Стало быть, пояснение для публики о творчестве Задорнова-отца от Задорнова-сына. Ничего плохого сказать об этом проекте «писателя-сатирика» сказать не хочу, хотя, как уже не раз писал, отношусь резко отрицательно и к его творчеству, и к его человеческой сущности. На самом деле это классно – сын в память об отце переиздаёт его труды! Но, вашу ж мать, зачем такое корыта мёда портить ложкой дёгтя, втискивая в книгу свои мысли о «том, что было»?
Открываю предисловие и читаю: «…во время русско-турецкой войны, побеждая русскую армию в Крыму и на Черном море, союзные войска французов и англичан решили сделать своими колониями Камчатку и Приморье, отняв их у России. Индии и Африки им казалось недостаточно. Военная союзническая эскадра подошла к берегам российского Дальнего Востока. Однако горстка русских казаков с помощью крестьян-переселенцев без всяких указов из Петербурга так разгромила ненасытных колонизаторов, что западные европейские историки навсегда вычеркнули это сражение из своей летописи. А поскольку в Министерстве иностранных дел Российской империи работали те же французы и немцы, то и в отечественных анналах об этих битвах, естественно, не говорилось ни слова». Откуда такой взгляд на историю?
Ладно, думаю, пускай: Михаил Николаевич был знатный оригинал. Бывает. Как говорил один киноперсонаж, «и жук свистит, и бык летает». Уже начинаю подзабывать этот случай, когда сегодня в своей электронной библиотеке натыкаюсь на давным-давно скачанную книжку нашего всего в деле руководством образованием и наукой Вовы Мединского – «О русской угрозе и секретном плане Петра I». Как сейчас помню, скачивал я её по принципу «Щоб було», хотя тема колониализма – моя любимая, да и, что ни говорите, а неплохой памятник государственной пропаганде, криворукой и топорной.
Короче говоря, открываю я сей талмуд на случайной странице и читаю первое попавшееся предложение: «Говоря откровенно, Россия не рвалась взять под своё покровительство Грузию. Если бы она стремилась только к территориальным захватам, кто помешал бы ещё Елизавете ввести в Грузию русские войска? Реально Россия удовлетворила только 12-ю (!) просьбу Грузинского государства о протекторате. Ведь это Запад захватывал богатые страны и качал из них продовольствие, полезные ископаемые, накопленные исторические сокровища».
В принципе, ахинея, как она есть. Но вместе с тем прекрасный тест на… так, чтобы никого не обидеть, пускай это будет тест на логическое мышление и понимание истории. Итак, в цитате весьма туманно говорится о Манифесте о протекторате, в котором идёт речь о «присоединении Царства Грузинского на вечные времена» к Российской империи. Манифест, напомню, был обнародован в Санкт-Петербурге 18 января 1801 года. А теперь, собственно, тест: приведите, пожалуйста, примеры современных этому документу поставок продовольствия и полезных ископаемых из колоний в метрополии. В историю каких колониальных империй заглядывать нехай выбирают сами читатели.
А я продолжу свою мысль. На самом деле, возить и продовольствие, и минеральные ресурсы из-за моря в значимых количествах было ещё рано. Тут автор цитаты перечитал марксистских идеологов советского розлива. Исторические реалии эпохи (напомню, речь идёт о рубеже XVIII – XIX вв.) таковы, что коммерчески оправданными являются лишь а) каботажные перевозки и б) трансокеанские перевозки габаритных грузов высокой ценности (сперва это были драгоценные металлы и пряности, затем их место заняли сахар, ром и рабы). Поэтому переть из какого-нибудь прекрасного далёка, скажем, железную руду пока ещё не выгодно. Еду уже начинают мало-помалу таскать: например, в ходе Наполеоновских войн делаются робкие попытки импорта на Британские острова американской пшеницы и бенгальского зерна, а португальцы ввозят из Бразилии рис. Но всё это осуществляется пока что в мизерных масштабах.
Впрочем, всегда может сыскаться такой, вот, Вова Мединский, который извернётся и ткнёт пальчиком во фразу «качал из них <�…> накопленные исторические сокровища». Фраза, конечно, кривая, но все мы понимаем, что под историческими сокровищами косноязычный автор разумел драгоценные металлы и каменья: вспомним хоть рассказ Конан Дойля «Сокровища Агры». Дескать, мы, русские,
Логика простая, но, увы, ущербная. Ибо в этом мире не только всё имеет свою цену, но и приносит определённую выгоду. Это как Прибалтика в разговоре об истории СССР: всякая патриотическая публика истошно вопит о том, что, де, кормили
|
</> |