Книжная полка эпохи застоя
o_aronius — 27.09.2010 Прочитал у живущей в Москве израильской журналистки.Мы гордимся, что мы много читали. Только мы не задумываемся, что мы все "много читали" - одно и то же, потому что разрешено-то было немного.
И задумался - а действительно ли "разрешено-то было немного"? Т.е. чтива, безусловно, при Софье Власьевне издавали в разы меньше: не было женских романов, боевиков, куда меньше издавали фантастики (хотя всех классиков, кроме, кажется, Льюиса в каком-то количестве переводили. Но вот из серьезной литературы - кого из известных авторов в СССР совсем не издавали?
Сходу вспоминаются Оруэл, Мисима, Селин (все трое - по вполне очевидным причинам), Башевис-Зингер. Практически не издавали израильских авторов, после войны был мораторий на Гамсуна...А кого еще? Вспоминая родительскую библиотеку и свои впечатления от хождения по букинистам - такое впечатление, что всех более-менее ивестных авторов в том или ином количестве, но переводили.
Впрочем, понятно, что впечатления одного человека, даже относительно много читавшего - не показатель? Так что прошу всех читающих делиться своими воспоминаниями, знаниями и ощущениями.
|
</> |