Кинговско-загранично-малотиражное

топ 100 блогов rl223.04.2012 В одной интересной беседе с весьма сведущим в литературе человеком, я задал ему вопрос - интересно, почему по большей части признанные на Западе бестселлеры (Майер и Роулинг не берем, это исключение, которое подтверждает правило) в России издаются мизерными тиражами? Например, тот же "Под куполом" Кинга, который только в США за полгода разошелся тиражом в 600 тысяч (кстати, Кинг получил за него общий гонорар, с правами на экранизацию, заграничное издание и т.д...в 22 миллиона долларов, Акунину и не снилось), а к нынешнему моменту и вовсе миллион, у нас получил тираж в 25 тысяч, и продана пока что только половина. Дуэт мастера триллеров Престона & Чайлда в США продается тиражами по полмиллиона, а у нас стартовый тираж - 3 000. У Фредерика Форсайта, автора культовых романов "День Шакала" и "Досье ОДЕССА" - 5 000. Томас Харрис, автор трилогии про Ганнибала Лектера, стартовал тоже с 5 000, когда в Штатах продали миллион. Тут уже интересно, почему культовые авторы у нас продаются, как начинающие МТА?

Сведущий человек сослался на книжное пиратство. Я в ответ нарыл старые тиражи Кинга, и выяснилось, что и в лучшие времена у него тираж в РФ был 50 тысяч, исключение - общий тираж "Кэрри" 100 тысяч (в США - 5 миллионов). Так что дело тут совсем не в этом. И удивительно, поскольку я знаю до фига фанатов Кинга, и сам я фанат Кинга (старых книг, после "Долорес Клейборн" и "Мобильника" я его читать забросил). Тогда человек привел сравнение, и сказал - приходишь щас с тысячей рублей в магазин, и максимум купишь одну книгу типа Кинга, потому что она рублей 600-700 стоит, а наших можно и три за такое же бабло. То есть, виновата ценовая политика.

"Да и не только это, - глубокомысленно продолжил френд. - у нас реально очень многие люди читают только русскоязычные книги и презирают переводные. Наши книги (чуть) дешевле и пишут про "то, что у нас", типа, это ближе для понимания. И это для многих читателей хоть и специфичный, но определяющий фактор в выборе "что бы почитать". Да, есть Жюль Верн, Герберт Уэллс, и так далее, это все в детстве читали. Но где прочитанные Стивенсон, где Симмонс, где Баркер, где Мартин, где Бэнкс, где Аберкромби, где Рутфусс, где Тэд Чан, где Доктороу, где Стросс и т.д.? Зарубежная классика прочитана у очень многих. Но переводные новинки такие люди не читают. Толкиен, Ле Гуин, Нортон, Хайнлайн, Лондон, Дойль - прошлый век, на который они согласны, но не на новые зарубежные имена. Они не будут тратить на них деньги".

Тем не менее, как я уже указывал раньше, по крайней мере, в магазине "Москва" читатель постепенно дрейфует к переводной литературе, да и издательствам она выгоднее. Посмотрим, что из этого выйдет. Однако для меня все же до сих пор остается странным, почему маститые авторы с Запада пасутся у нас в ранге МТА.

Оставить комментарий

Предыдущие записи блогера :
Архив записей в блогах:
«Занимательная арифметика. Из 1170 моих здешних друзей мой рассказ "Звездное небо внутри" прочитали 4 человека. Это примерно 0,3%. Учитывая, что друзья у меня тут подобрались сплошь умные, читающие, любознательные, любящие настоящую литературу, процент по России будет гораздо ниже. Ведь ...
Екатерина Греческая, будущая леди Брэндрам (1913-2007) во время посещения Голливуда. 1935 год. С режиссёрами Сесилом Демиллем (1881-1959) и Эрнстом Любичем (1892-1947) С актёром Чарльзом Роджерсом (1904-1999) и актрисой Марджори Беннетт (1896-1982) С актёром Чарльзом Роджерсом ...
Почему многие не хотят сдавать квартиры людям с маленькими детьми? Что дети творят с квартирами?... Нам сейчас поступило предложение сдать квартиру женщине с трехлетним ребенком. В выходные придут смотреть квартиру. А я вспомнила, что некоторые из френдов советовали не сдавать жилье ...
Я не могу назвать себя ярым поклонником системы Подземелий и Драконов (Dungeons & Dragons, или просто D&D) - в детстве не засиживался за многочасовыми квестами и не бросал 20-гранники в надежде на крит. Тем не менее, я в курсе игр вроде Baldur's Gate, Neverwinter Nights и Planescape: ...
«Боярыня Морозова» — безусловно, шедевр Василия Сурикова. При этом художник продемонстрировал явное сочувствие к старообрядцам. Картина Василия Сурикова поражает уже своими размерами — 304 на 587 сантиметров. Неудивительно, что художник работал над ней целых шесть лет, если считать от ...