Каждый слышит, как он дышит

топ 100 блогов anairos26.06.2019 Некоторое время назад умный человек Виктор Мараховский с лёгким удивлением отметил:

У фантаста Лукьяненко в начале 90-х упоминался вымышленный текст, написанный с помощью мега-технологий. Кто бы ни открывал его, – видел в нём свои любимые мысли и читал свои затаенные чаяния.
Сейчас мы живём в мире, где это сбылось, причём самым неожиданным образом.
Сейчас для многих наших современников такой текст-зеркало – фактически ЛЮБОЙ.
Эти граждане, что бы они ни читали – читают узоры на коре собственного мозга.
Некоторые виртуозы способны оскорбиться на пейзаж Левитана, ясно увидеть антисемитизм в чертеже газовой турбины и, ознакомившись со стихотворением о том, как в озеро падает жёлтый осенний лист, искренне спросить автора: «Что ж тебе женщины-то в жизни сделали, что ты их так ненавидишь?».
То есть волшебной книги пока нет. А сказочные читатели уже есть.

На ту же тему, как вы, скорее всего, помните, и известное стихотворение «Люди читают жопой»:

Пишешь «я ем пельмени», казалось бы все понятно.
Я! Ем! Пельмени! Дикси. Просто, как три рубля.
Но люди читают жопой, а значит в этих пельменях
Жопа всегда увидит что-то «очень своё».

Так вот. То, что может показаться странным багом наших современников, на самом деле есть неотъемлемая, исконная особенность человеческого мышления. Она была всегда и пребудет, пока Всевышний не исправит мир.


У маленьких детей есть интересная особенность. Они не всегда распознают незнакомые слова. Вместо них ребёнок слышит ближайшее по звучанию знакомое слово, просто произнесённое как-то невнятно. Поэтому переспрашивает.

Детям бывает трудно различать «экскаватор» и «эскалатор», «сигнализацию» и «канализацию», «огненный» и «погнутый». Они не замечают разницы в произношении этих слов – слышат-то одно и то же.

Мы говорим куда менее внятно, чем нам кажется. Лингафонная отчётливость произношения – верный признак иностранца, машины или специально обученного говоруна. В живом разговоре люди глотают половину звуков, и без мощнейшей встроенной распознавалки общаться было бы вовсе невозможно.

Став взрослым, человек накапливает внушительный словарь, да ещё прокачивает скилл восстановления слова по контексту – то есть по окружающим распознанным словам и общей ситуации разговора. Поэтому такие обидные ошибки случаются с нами всё реже.

Но общий принцип никуда не девается. Фильтры восприятия превращают входящий поток информации в структуру, которую мы уже способны понимать. И все элементы этой структуры берутся из собственной же головы – больше неоткуда.

В результате, кого бы человек ни слышал – он слышит в первую очередь себя.


Раньше это не слишком мешало. Если два человека владели общим языком достаточно, чтобы обсуждать на нём какую-то тему – значит, у них был и соответствующий общий контекст. Слова, сказанные одним, другой расшифровывал практически без ошибок.

С иностранцами, конечно, было сложнее. Но тут срабатывало просто осознание, что перед тобой чужак. У него и речь другая, и обычаи непохожие, и то, что он говорит и делает, прямо-таки обязано отличаться от того, что говоришь и делаешь ты.

Кстати, это работает как лайфхак. Даже если вы владеете языком в совершенстве, в чужой стране порой имеет смысл всё равно говорить с акцентом. Так вы сразу обозначите себя как иностранца, и это поможет избежать недопонимания.


Но эпоха интернета всё изменила. Мир интернета разбит на небольшие (от единиц до тысяч человек) группы по интересам, у каждой из которых свой словарь, свой внутренний контекст и своя картина мира. Формально, однако, язык общения у них тот же самый, что и у многих других групп – скажем, русский или английский.

А ведь атомизация не стоит на месте. В пределе у каждого человека такая группа будет своя, состоящая из него одного.

Когда сталкиваются два человека из разных групп, получается печально, но закономерно. Пишущий и читающий пользуются одними и теми же буквами, одними и теми же словами и выражениями. Но эти слова для них нагружены абсолютно разными смыслами и контекстом. По сути, они думают на разных языках.

Читающий не понимает, что имел в виду пишущий – но ему кажется, что он всё понял. И он начинает спорить и обличать.


У нашего времени действительно есть одна неприятная особенность. Это агрессивный – я бы даже сказал, истеричный – отказ от понимания. Любой намёк на то, что собеседника желательно понять, а для этого приложить некоторое умственное усилие, воспринимается как нападение, требующее немедленного жёсткого ответа.

Взять хоть популярную тему «допустимой одежды» для женщин. Казалось бы, что проще: осознать, что одежда во все века была одним из способов коммуникации. Хотим мы этого или нет, своей одеждой мы очень многое сообщаем о себе окружающим – и проблемы при этом возникают те же, что с любыми другими видами общения.

Когда речь идёт о других культурах, ещё куда ни шло. Даже самые радикальные борцы за права осознают, что разгуливать по Саудовской Аравии в мини-шортах и топике – значит напрашиваться на неприятности (для мужчин, пожалуй, ещё больше, чем для женщин).

Но ведь и в нашем родном обществе попадаются персонажи с очень саудовским восприятием одежды. А есть и те, для кого система символов совсем другая. И оба лагеря не просто не понимают друг друга, а отказываются признавать, что тут вообще требуется что-то понимать!

Может быть, тут работает убеждение, что понять другого – значит принять его точку зрения и согласиться с ней. То, что понимать можно (и даже необходимо) и своих идейных противников, в головах наших современников тоже не укладывается.

Советские атеисты могли писать весьма толковые исследования по православной патристике и буддийской иконографии. Нынешние атеисты могут разве что строить ехидные теории на тему, какие психические отклонения побуждают людей верить в Бога.


Только хорошо обученный гуманитарий по умолчанию считает, что собеседник говорит на неизвестном языке, и его нужно понять, а для этого попробовать залезть к нему в голову и реконструировать, как он мыслит.

Но нас таких немного. И даже у нас не всегда получается.

Слова-то знакомые, и буквы тоже...

Оставить комментарий

Архив записей в блогах:
Оговорюсь сразу, о правоохранительной системе стран Запада я знаю фрагментарно. Но полицейские в странах Западной Европы находятся в более выигрышной ситуации, чем их российские коллеги. Причина в культурных различиях. В этих странах большинство граждан осознают себя именно гражданами. У н ...
Вчера на форуме в шутку предложил создать такой опрос, и неожиданно идея нашла поддержку. Предлагается выбрать самого-самого юзера по итогам завершившегося сезона. Критерии могут быть самыми разными: оцениваем харизматичность людей, их ...
Оригинал взят у neosmit в Поиск идеальной дровяной печи. Поиск идеальной дровяной печи.  Задача: 1 - Использование любых дров минимальной сушки не калиброванных. 2 - Минимальный подход к печи. 3 - Возможность распределения тепла по дому теплоносителем косвенным нагрево ...
30 тонн стреляных гильз выделила Россия в свое время на то, чтобы отлить колокола для этого храма... Год назад наша экспедиция посетила этот храм на Пасху, многие успели побывали даже на ночной службе. Далее рассказ о храме и  фотографии сделанные на следующее утро: 2. Идея х ...
на какую высоту нужно поднять чайник с кипятком, чтобы вода, попавшая в чашку, ...