К вопросу языкознания

Вот и сейчас, наглядный пример типа...
Болеем же и я, и супруга. Заслала меня в магазин. Нет, списка не было, понадеялся на память.
Ну хуле, сел в машину, поехал. Поскольку ни аппетита ни хуя нет, ни тем более желания готовить, в хотелках было посещение отдела кулинарии.
Подхожу и такой диалог с продавщицей:
- Здравствуйте. Дайте, пожалуйста, мне этого.
- Чего этого?
- Ну вот этого самого...
- Мужчина, это самое хоть какого цвета?
И вижу, начинает ржать.
А я лихорадочно вспоминаю, как это самое называется хотя бы на каком нибудь языке. Но нет! Нет аналогов ни в тюркских языках, ни в английском. Бля...
Только крутится- гырмызы.
- Девушка, миленькая, это самое красного цвета.
- Так вам винегрет?
Меж тем за мной уже встали двое, типа очередь.
- Нет, не винегрет. Суп.
- Красный суп?!
- Да. Мне красный суп.
Продавщица ржёт, очередь ржёт, сам я ржу.
Женщина из очереди подсказывает- может холодник?
Бинго блядь! Холодник же!
Вернулся, рассказал супруге, она тоже ржёт. Походу "красный суп" в моей семье станет мемом.
|
</> |