Из перевода: автор рассуждает о том, что творческому
autumn_flavour — 17.09.2012 Из перевода: автор рассуждает о том, что творческому человеку важен не столько талант, сколько удача, когда ты случайно оказываешься в нужное время в нужном месте. И приводит пример из своей выборки респондентов, людей а) общепризнанно великих в своих областях, б) от 60 лет (так отсеиваются случайные всплески творческих удач и остаются только постоянно и успешно занимающиеся тем или иным делом люди. Допускается, кстати, переход в другую область, но при этом человек должен быть творчески успешен и в старой, и в новой сфере деятельности.)Так вот, женщины - напоминаю, выдающиеся современные физики, химики, астрономы и прочие "технари", - вспоминают, что в сороковые годы они вдруг получили небывалую возможность поступить в аспирантуру. Почему именно тогда? Потому что мальчики ушли воевать, и неофициальная практика "не брать женщин" пошатнулась - а кого еще брать-то? И вот, пожалуйста, отличные специалисты получились
А с утра новость в тему, уже из современности: в Казани открыли суперлицей для айтишников будущего. Конкурс вроде объявили для всех. В третьем туре девочек было больше половины (158 человек против 143 мальчиков, из 12 000 конкурсантов). Ни одну девочку не приняли. Постфактум уже заявили, что вообще-то это область только для мальчиков, так что... Сейчас открыли дополнительный набор (не хватило мальчиков, видимо), но в условиях сразу стоит: девочкам не беспокоиться.
Я себе сразу представила, что будет, если Варя захочет в какую-нибудь "мужскую" область. Она умная, она подготовится на все сто, сдаст экзамены круче некуда - и все ради того, чтобы потом услышать, что провалила тест на игрек-хромосому?
Я б за такое убивала два раза. Во-первых, за разбазаривание ценного ресурса "человек-с-мозгами". А во-вторых, как мама девочки и сама бывшая девочка.