Исследуют, запрещают, удивляют
bibkniga31 — 02.08.2022 Психологи одного из американских университетов пришли к выводу, что русскоязычные родители в отличие от англоязычных готовы рассказывать детям о сложных эмоциях, включая гнев и печаль. А выясняли это так: 322 родителя, чьим детям было не больше 10 лет, были разделены на три группы. В первую вошли рождённые и выросшие в США, во вторую те, кто родились в России, но потом уехали в Штаты; родившиеся и выросшие в России вошли в третью группу. Все родители должны были оценить, в какой степени книги, которые они читают своим детям, описывают каждую из десяти предложенных эмоций: шесть из них положительные, а четыре – отрицательные. Оказалось, что в российской детской литературе принято обращать внимание на все эмоции, а не только на положительные. Также выяснилось, что российские родители больше ценят переживание печали, нежели родители из США. Мамы и папы из России готовы рассказывать детям о переживании негативных эмоций. В популярных русскоязычных детских книгах представлен более широкий спектр эмоций, нежели в детской литературе, которая популярна в США. Так, в русских книгах гнев и печаль упоминаются чаще, чем в американских. Ученые пришли к выводу, что русскоязычные родители в отличие от англоязычных готовы рассказывать детям о сложных эмоциях, включая гнев и печаль.Прочла об этом с любопытством, т.к. очень часто общаюсь с родителями нашей страны, а вот с папами-мамами зарубежных малышей встречи очень редки, их мнение могу узнать только через подобные исследования. Как и узнать о том, что не все исследования полезны :). Ещё в прошлом году с удивлением прочла о сотрудниках Кембриджского университета, штудирующих сотни книг, чтобы найти то, что может расстроить или вогнать в депрессию чувствительных читателей. Например, гоблины из книг Роулинг, якобы придуманы на основе оскорбительных стереотипов о... евреях. Также, множеству придирок и нападок подверглась история Красавицы и чудовища, ибо "симпатия, которая возникает между жертвой и похитителем, является Стокгольмским синдромом". А в "Книге джунглей" Киплинга обнаружили "формирование образа англичан как "источника силы и превосходства". Вообще, что Великобританию, что Штаты часто бросает из крайности в крайность. Ещё свежи в памяти события с фильмом "Унесённые ветром" (по книге Митчелл): на одной из платформ HBO запретили его онлайн-просмотры. Что книге, что экранизации уже сто лет в обед, но из-за массовых волнений по поводу гибели негра (боже, я могу легко написать это обычное слово и меня не линчуют) Джорджа Флойда, фильм обвинили в "увеличении расизма и вызывании злости". Позже, доступ к картине восстановили, но внесли пометки, что в ленте затронуты "спорные темы". Спорных тем и в нашей литературе хватает, что уж скрывать, но пока в российской детской литературе принято обращать внимание на все эмоции, а не только на положительные - ещё не всё потеряно!
(по материалам https://bookmix.ru/news/index.phtml?id=16651)
|
</> |